Наследница в его постели [Тамара Леджен] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

племянника, разумеется. Боюсь, это единственный способ получить твои деньги, – добавил он.

– А что с моими деньгами? – резко спросила Виола.

– Тебе следовало выслушать адвокатов, прежде чем выходить из себя, – укоризненно заметил он. – Все очень просто. Если ты не выйдешь за лорда Бамфа, ты не получишь свои деньги.

Последовало продолжительное молчание, пока Виола пыталась вообразить жизнь без денег. Подобное существование едва ли стоило того, чтобы жить.

– Что он за человек? – спросила она, наконец. – Кто? – тупо переспросил Дикон.

– Бамф, конечно, – нетерпеливо сказала она. – Хотя бы красивый?

Дикон пожал плечами.

– Откуда мне знать? Я никогда с ним не встречался.

– Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь о нем?! – вскричала Виола.

Дикон ощетинился.

– Я знаю, что он маркиз. Это не пустяк. Остальное мы узнаем, когда познакомимся с ним, – сказал он. – Возможно, он тебе даже понравится.

– Еще чего! – раздраженно бросила она. – Я поставлю себе целью, чтобы он мне не понравился.

– Хватит дуться, – примирительно сказал Дикон. – Не будь такой мрачной. Он прислал тебе письмо. Разве это не любезно с его стороны?

– Это зависит от содержания, – заметила Виола. – И что он пишет?

– Надеюсь, ты не думаешь, что я читаю твои письма? – возмутился Дикон. – Я даже не прочитал письмо, которое он прислал мне. Принеси письма, Джем, – велел он лакею.

Лакей быстро вернулся с двумя письмами на серебряном подносе. Письмо, адресованное Виоле, представляло собой свернутый вдвое запечатанный листок бумаги, зато герцогу предназначался большой конверт.

– Почерк неплохой, – пробормотала Виола, положив письмо на стол и распечатав его с помощью ножа. – Но орфография!

– Наверняка это его секретарь, – отозвался Дикон. – Никто из них не умеет грамотно писать.

– Ты только послушай! – воскликнула Виола, не отрывая глаз от письма. Ее щеки порозовели от негодования. – «Долгие годы, дорогая, я жил, затаив дыхание в предвкушении счастливого события, которое наконец-то наступило».

– Он не мог жить все эти годы, затаив дыхание, – фыркнул Дикон. – Давно бы умер.

– Он признает, что знал об этой нелепой средневековой договоренности – цитирую – много лет! И, тем не менее, – сердито продолжила Виола, – это его первое письмо. Он даже не удосужился навестить меня. Ни разу не прислал подарка. Будь он истинным джентльменом, приехал бы в Йоркшир лично, чтобы предложить мне руку. Это тип не имеет понятия об элементарной учтивости, – подытожила она. – Я не могу выйти замуж за такого мужлана! Но тогда я останусь без денег. А я не хочу быть бедной!

Дикон встал и проследовал к буфету, чтобы положить себе ветчины и почек, которые всегда следовали в его меню за бифштексом и яйцами.

– Не понимаю, зачем избегать того, что все равно произойдет, – рассудительно заметил он, пробираясь назад к столу через целый выводок догов, далматинцев, шпицев и мопсов.

– Не понимаешь? – переспросила шокированная Виола.

– Нет, – искренне ответил Дикон, облизывая пальцы. – Неужели ты думаешь, что Адам просил руки Евы у Господа после того, как тот даровал ее ему? Конечно, нет. Так что не сердись, юная Виола, – примирительно добавил он. – Читай свое письмо. Десять к одному, что это страстное послание, полное признаний в любви.

– Ты ошибаешься, – холодно отозвалась она. – Нет здесь никаких признаний, и, слава Богу. Его сиятельство всего лишь призывает меня к себе. Я должна немедленно отправиться в Лондон! Похоже, он принимает меня за разновидность багажа. О, он согласен жениться на мне в первую неделю июня в церкви Святого Георгия на Ганновер-сквер в Лондоне – по особому разрешению. Не больше и не меньше.

– В первую неделю июня? Но в это время у нас праздники, – возразил Дикон. – А потом начнется охота на куропаток. Ты не можешь выйти за него раньше октября.

– Если вообще выйду, – заявила Виола, швырнув письмо собакам. – Что касается церкви Святого Георгия, то пусть женится где ему угодно. Я выйду замуж в Йоркском соборе, где меня крестили и где не понадобится такой вульгарной и неестественной вещи, как особое разрешение. Уж лучше сбежать в Шотландию! Такое ощущение, будто он нарочно хочет унизить меня, а ведь мы еще даже не женаты!

Дав выход чувствам, она несколько успокоилась и взяла свою чашку с шоколадом.

– А что лорд Бамф пишет тебе?

Дикон сломал печать на адресованном ему конверте. Внутри оказалась пачка листков, исписанных убористым почерком, – именно то, что ему меньше всего нравилось обнаруживать в конвертах. Но ради сестры он взял верхний листок, который оказался титульным, и прищурился, вчитываясь.

– О нет, – произнес он, наконец. – Меня тоже вызывают в Лондон, клянусь Богом. Чтобы обсудить прилагаемый документ. – Он свирепо уставился на пачку листков. – Твой брачный контракт, Виола. Тридцать чертовых параграфов! Мне жаль адвоката, которому придется читать все это.

Виола вскочила на ноги.

– Сколько денег он хочет?