В стране вещей [Феликс Давидович Кривин] (fb2) читать постранично, страница - 28
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Занавес
Действие III
Тот же столик. На нем — Пепельница, Бумажная Роза и Толстая Книга.Бумажная Роза. А мне опять снилось, что я куда-то еду… Пустая Пепельница. Еду, еду… Надо было ехать — случаев, кажется, представлялось достаточно. Бумажная Роза. Не решалась я, все боялась чего-то. Пустая Пепельница. А вот я в свое время ничего не боялась. Бумажная Роза. Вы — другое дело. У вас совсем другой характер. Пустая Пепельница. При чем тут характер? Просто нужно уметь жить. (Помолчав.) А Штопор опять загулял. С какими-то пробками новыми связался. Я никогда не верила в его порядочность. Бумажная Роза (грустно). А я — поверила. Пустая Пепельница. Конечно! Разве вы разбираетесь в жизни? Вы вон Гвоздю не поверили, а он теперь — слыхали? — какое высокое положение в комнате занимает? Бумажная Роза. Вы мне об этом уже двадцать раз говорили. Пустая Пепельница. И еще сто раз буду говорить. Вы сами прозевали свое счастье. Гвоздь, такой красивый, прямой гвоздь! А этот дурак Штопор еще говорил, что ему дали по шапке. Бумажная Роза. Не нужно вспоминать о Гвозде. Пустая Пепельница. Как это не нужно? Да ведь он герой! Пришел на пустую стенку, а теперь вокруг него и картины, и портреты, и календарь. Сам он такую картину держит, что просто загляденье. Нет, Гвоздь прочно сидит, я скажу прямо — от души рада, что он оказался на высоте. Вот и у меня, я помню, был окурок… Бумажная Роза. Гвоздь, хороший, добрый Гвоздь! Сама не понимаю, как мне мог вскружить голову Штопор. Пустая Пепельница. На завитушки польстилась, милая. Дело обыкновенное, женское. Вот теперь и расхлебывайте. Бумажная Роза. Вы ведь сами говорили, что Гвоздь слишком прямой. Пустая Пепельница. Значит, не слишком. Значит, в самую меру. Нечего к словам придираться. Бумажная Роза. Да ведь вы же мне и расхваливали Штопор с его завитушками. Разве неправда? Пустая Пепельница. Правда, истинная правда. Так ведь Штопору завитушки в самую пору, он только с пробками дело имеет. А Гвоздю каменную стену одолеть надо, здесь без прямоты не обойдешься. Я помню, у меня был окурок… Бумажная Роза. Ну скажите — что, Что мне теперь делать? Пустая Пепельница. Чего ж вы у меня совета спрашиваете? Я вам ничем не помогу. Вы у Книги спросите — она мудрая, у нее высшее образование. Бумажная Роза (Книге.) Книга, посоветуйте, что мне теперь делать!
Толстая Книга молчит.Пустая Пепельница. Ну скажите ей, вы ведь знаете, вы — умная. Толстая Книга (впервые заговаривает). Рис опустить в горячую воду, дать хорошенько закипеть и варить в течение двадцати минут…
Занавес
Последействие
Окно.. На подоконнике сидят Орех и Кактус и смотрят в прихожую.Орех. Вот какая история. Кактус (зевает). Какая история? Орех. Да с этой Розой. Кактус. С той, что на столе? Да ведь она стоит, как стояла. Орех. И вы ничего не видели? Кактус (спохватывается). Как же, видел, видел. Орех. Молодец Парень Гвоздь. Это он здорово сделал, что пошел на стенку. Кактус. Почему пошел? Его просто взяли и забили. Орех. Ну, что вы! Вы ведь слышали, что он говорил? Кактус (поспешно). Слышал, конечно, слышал. Орех. Вся беда в том, что Роза бумажная. С настоящей бы розой такого не случилось. Вы видели настоящие розы? Кактус (он всю жизнь смотрел только в прихожую, но тем не менее говорит). Как же, видел. Орех. Ну ладно, всего хорошего. Я пойду — меня работа ждет. Кактус. Пока. Орех поднимается на своей ветке и скрывается за окном. Слышна его песня.
Последние комментарии
1 час 50 минут назад
5 часов 54 минут назад
6 часов 29 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 4 часов назад