Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
головы. У нас есть столетия для принятия решения, но знай: я тоже хочу этого.
— Как только ты сможешь пообещать мне остаться, любить и растить нашего ребенка, если что-то случиться со мной. Тогда я с удовольствием соглашусь.
Его зубы прикоснулись к ее шее.
— Благодаря тебе у меня есть вера в себя. Когда-нибудь я буду в состояние дать тебе такое обещание. Также скажу, если такое произойдет, то ребенок станет моей надеждой на этой земле, а когда у него или нее появиться семья, то с удовольствием присоединюсь к тебе.
Она ощутила, как слезы покатились из глаз.
— Тогда я по-настоящему счастлива, Жак. Ты никогда не сможешь сделать мне лучшего подарка, чем сегодня. Даже если ты не сможешь сделать это, я все равно буду любить тебя только за желание достичь этого, за стремление.
— Твое счастье важно для меня.
— Ты пахнешь по-другому, Жак. — Шиа резко вдохнула его аромат, задерживаясь, желая взглянуть ему в глаза. — Почему ты пахнешь по-другому?
Он мягко рассмеялся.
— Это не женщина, маленькая Рыжеволоска. Отчего такая подозрительность? Я встретил другого такого же, как я, в лесу. Я испытывал нужду, а он предложил помощь.
— И ты принял? — Она была удивлена.
Жак, конечно, проделал длинный путь от осторожного, темного, опасного человека, с каким она столкнулась вначале.
— Он был абсолютно незнаком тебе, и все же ты позволил ему помочь тебе?
— Ты тоже была незнакомкой, а я позволил намного больше, чем просто помочь. — Поддразнил Жак, прижимаясь теплым ртом к уголку ее губ. — Фактически ты подкинула некоторые интересные идеи, относительно того, как можешь помочь мне дальше.
— И не подумаю. Вспомни, я говорила тебе: я только твой врач и ничего больше, но ты не слушал. Знаешь, Жак, это плохая привычка не слушаться меня.
Его рот вернулся назад к ее уху, дыханием разжигая кровь.
— Обещаю исправить ситуацию, как только появится возможность, — прошелестел волшебный шепот.
Шиа ощущала его дыхание даже пальчиками ног. Потом увидела уродливую рану, портившую его плечо. И начала спускаться вниз, исцеляя ее. Наслаждаясь особенным ароматом, присущим Жаку. Она чувствовала непреднамеренный ответ и сознательно прижималась ближе, вжимаясь своим телом в его. Ощущая его сущность, адреналин, примитивную радость сражения, боль.
— Возможность, ха? — Размышляла. — Ну не знаю, понравится ли мне способ, выбранный тобой. Мне кажется, ты сможешь с легкостью обойти свое обещание. — Шиа обвила его шею руками, наклоняя голову к себе.
Вслепую безошибочно нашла его рот своим. И вложила в поцелуй всю свою любовь, страх, принятие его образа жизни. Ее желание стало его, ее потребность — его, это передавалось от него к ней.
Руки Жака сжались сильнее. Губы хотели быть рядом с ее, чувствуя необходимость пить сладость, чистоту для усмирения утихающего демона. Ее тело звало и приветствовало, а рот был таким же голодным, как и его. Он разбросал свою одежду во все стороны и придвинулся, чтобы прижаться ближе к ней. Чувствуя изменения в ее весе, ощущая, как они оба зашатались, а затем упали в воду под ними.
Вместе они нашли дно, не размыкая губ. Общий смех звучал в головах. Ему пришлось поработать ногами, поскольку она обернула свои вокруг его талии. Их головы взбаламутили поверхность, посылая рябь по воде. Она засмеялась, пытаясь поймать его лицо руками.
— Ты так романтичен, Жак, я едва могу здесь дышать.
Его руки переместились под ее ягодицы, слегка массируя с намеком. Он приподнял одну бровь.
— Так говоришь, это была моя ошибка? Женщина, я никогда не теряю самообладания. Мне пришлось последовать за тобой в воду, спасая тебя от смущения.
Последние комментарии
13 часов 53 минут назад
1 день 13 минут назад
1 день 12 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад