Кто трогал мой «блэкбери»? [Люси Келлауэй] (fb2) читать постранично, страница - 110


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(обратно)

5

Руни Уэйн — известный английский футболист.

(обратно)

6

Далее — «a-b глобал».

(обратно)

7

Мак-Эван Иэн — английский писатель.

(обратно)

8

Стоун — единица веса, равная 6,35 кг

(обратно)

9

TM — знак торговой марки.

(обратно)

10

Суэйзи Патрик — известный американский киноактер.

(обратно)

11

Заппа Френк — американский рок-певец и автор песен.

(обратно)

12

Поллианна — героиня детской книги Э. Портер, девочка-сирота, никогда не теряющая веселости; несгибаемая оптимистка.

(обратно)

13

«Роджер» — радиосигнал «Вас понял».

(обратно)

14

Моя вина (лат.).

(обратно)

15

Миллер Джонатан — английский актер и режиссер.

(обратно)

16

Денч Джуди — известная английская актриса.

(обратно)

17

Докинс Ричард — видный английский биолог.

(обратно)

18

Вирусный маркетинг — маркетинг, использующий приемы, сходные с применением компьютерных вирусов.

(обратно)

19

Симпсон О. Дж. — известный американский игрок в профессиональный футбол.

(обратно)

20

Петерс Том — специалист в области маркетинга и автор нескольких книг.

(обратно)

21

Следж — американская киноактриса.

(обратно)

22

Покупка акций осведомленным лицом (приобретение ценных бумаг по пониженным ценам на основании внутренней информации) рассматривается американским законодательством как федеральное преступление.

(обратно)

23

Список 500 крупнейших фирм, публикуемый журналом «Форчун».

(обратно)