Археологи [Андрей Вячеславович Шевченко] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кружок за пределами лагеря и предавался трапезе. Лингеры клали в рот конфету и начинали её тщательно жевать. Туземцы погружались в недолгий транс, пока жевали конфеты, не реагируя даже на появление хищников, поэтому люди всерьёз опасались, что какой-нибудь ушлый песчаный ящер может сожрать всё племя лингеров во время их очередного коллективного принятия пищи. Но, по счастью, до сих пор ничего подобного не случилось. Прожевав липкую сладость, лингеры оживали и удалялись домой, в пески.

Видимо, сахар каким-то образом стимулировал организм лингеров, потому что по прошествии некоторого времени клан, который возглавлял Айл, стал выглядеть совсем по-другому: их пушистая шерстка начала блестеть, они стали вести себя как-то более разумно. Создавалось впечатление, что местные лингеры получили этакий допинг для своего дальнейшего развития. А когда Айл, словно осознав свою значимость, как вожака, попросил у людей материи для одежды, профессор Афгольц несказанно удивился и бросился записывать это событие в журнал наблюдений. Видимо слухи о том, что у пришельцев имеются сладости, распространился среди лингеров, потому что вскоре к лагерю экспедиции сбежалась половина всех туземцев из различных племен, живущих в этом районе. Все они без исключения горели желанием работать за конфеты, при этом совершенно не интересуясь другими продуктами пропитания, которые можно было бы получить в имперской экспедиции. Сам Айл, теперь приодевшийся, по-прежнему был готов помогать людям во всем. Кроме одного: найти храм Варвара.

— Старые лингеры — плохие лингеры. Они приходить убивать. Они убить вас, вы найти их. Старые смерть плохо, люди конфеты хорошо.

Афгольц восхищался возросшими способностями лингеров к общению и не придавал значения их словам. Так продолжалось несколько месяцев, пока сегодня робот-копатель не провалился в подземелье. Добродушных, пушистых лингеров, словно ветром сдуло — может, они учуяли запах "старых", или по какому-то другому признаку определили, что они здесь обитают, но только их теперь в пределы лагеря не заманить даже конфетами. Из-за этого необъяснимого испуга Афгольц и решил, что подземелье — это вход в храм Варвара.


Когда Алексей, Ричард и Лена примчались к пятнадцатому сектору, они были в пене, словно скаковые лошади после многомильного пробега. Афгольц уже руководил роботами, которые с величайшей осторожностью расширяли лаз. Из дыры несло затхлостью и сыростью, что было даже приятно — хоть какая-то прохлада в условиях душной жары.

— Что-то не похоже на храм, — с сомнением заметил Брокс, космогеолог и петрограф. — По-моему, там просто какой-то ход и все.

Афгольц отмахнулся от него и с нетерпением заглядывал в черноту дыры. Роботы копошились внизу, укрепляя стенки и убирая песок, насыпавшийся в результате падения их собрата. Самому "собрату" не повезло — он крепко приложился к каменному, явно искусственного происхождения, полу и теперь подлежал капитальному ремонту.

Наконец, роботы доложили, что все лишнее убрано с пути, объектов поблизости не наблюдается и виден лишь проход. Прежде чем соваться в незнакомое место, возможно опасное, Афгольц решил запустить на разведку робота. Копатель удалился во тьму хода, а археологи через мониторы слежения наблюдали за происходящим. Собственно, наблюдать то было не за чем — коридор, как оказалось, тянулся на сотню метров, а потом путь преградила глухая стена безо всяких признаков возможности её открывать. Посланец развернулся и спустя десять минут снова был на месте провала. К этому времени остальные роботы раскопали ход, ведущий в другую сторону. Копатель вновь отправился в путь, но на этот раз он уехал довольно далеко, по крайней мере, раза в два дальше, по сравнению с прошлым путешествием, прежде чем вновь наткнулся на глухую стену.

— Ну, вот тебе и храм Варвара! — расстроено проговорила Леночка.

— Погоди, рано ещё говорить! Ты только погляди — стены чистые, пол аккуратный и не растрескавшийся. Это означает, что если мы преодолеем запирающие стены, то найдём что-то сохранившееся гораздо лучше, чем те руины, которые мы изучили вдоль и поперёк, — профессор Афгольц прямо таки затрясся от возбуждения. — Ричард, друг мой, что показывает аппаратура? Нет ли какого-нибудь излучения или…

— Есть. Анализатор показывает повышенное содержание угарного газа в воздухе. А кроме этого больше ничего опасного не обнаружено.

— Вторая стена такая же глухая, как и первая? Робот тщательно её осмотрел? А он попробовал её преодолеть?

— Да, конечно, только без толку! Но всё заснято. Сейчас копатель вернётся, и мы проанализируем состав стены. От пола уже отбили кусочек и отправили на анализ.

— Замечательно. Брокс, за вами анализ материала этого хода. А я хочу сам посмотреть на это вживую. Кто-нибудь знает, у нас есть кислородные маски?

Алексей хотел послать робота на склад, однако Афгольц настоятельно порекомендовал ему лично сходить. Делать нечего, Алексей пошёл