В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
очнется, — сказал Монро.
— Зачем вы это делаете, — спросил Шей. — Не нужно. Она больше вам не враг.
— Конечно, парень, — сказал Итан с мрачным смехом. — Как скажешь.
— Дай мне второй, Итан, — попросил Коннор.
Я почувствовала, что правая рука тоже оказалась притянутой к телу.
— Вот теперь то, что надо, — удовлетворенно хмыкнул Коннор.
— Ты сказал, с ней все будет в порядке, — зарычал на него Шей. — Ты обещал.
— Я сдержу обещание, — сказал Монро. — Ей не больно.
— А она ничего, — высказался Итан. — Как думаешь, Коннор?
— По мне, так симпатичная, — ответил Коннор.
Я услышала рычание и возню.
— Ух ты! Успокойся, парень. Твое счастье, что ты присел, Коннор. Это был тот же хук, который я поймал в нос в прошлый раз, — сказал Итан. — Держишь его, Монро?
— Да, никуда он не денется, — ответил Монро, усмехнувшись. — Кончай вырываться, Шей. Коннор ничего плохого не хотел сказать. Не надо его бить.
— Отпусти меня!
— Горячий парень, а? — спросил Коннор. — Тебе нравится эта девчонка? Интересно.
— Если ты до нее дотронешься, клянусь…
— Успокойся, — сказал Коннор мирно. — Я просто пошутил.
Я заставила себя открыть глаза, но все вокруг было окутано туманом. В горле было сухо, я сглотнула, пытаясь что-нибудь сказать, но у меня ничего не вышло.
— Мы с тобой договорились, Шей, помни об этом, — сказал Монро твердо. — Тебе нельзя здесь больше оставаться.
— Но…
— Ты ее увидишь снова. Я дал тебе слово.
— Когда?
— Это зависит от тебя.
— Я не понимаю.
— Поймешь. Пора идти. Сегодня начинается твоя настоящая жизнь.
Свет замигал, и комната наполнилась пляшущими тенями. Послышался долгий металлический скрежет, затем глухой удар. Голоса стихли.
Я открыла рот и тихо захрипела:
— Шей?
Тишина. Я была одна в темноте. Может быть, это сон?
Меня разобрала злость, и я закричала на тени, наполнившие комнату. Но сражаться было не с кем, разве что со страхом и неизвестностью. Я задрожала. Ты вожак, Калла. Соберись.
В голове замелькали страшные мысли. Что такое быть вожаком, если тебе пришлось бросить стаю? Заплакав, я обрадовалась тому, что никто меня не видит. По крайней мере, никто не станет свидетелем позора, от которого вмиг запылали щеки. Ручейки слез достигли губ. Я попробовала их на вкус, они были горькими, напоминая о трудном выборе, который мне пришлось сделать. Я лежала и думала о крутых поворотах судьбы, приведших меня в эту комнату — место, казавшееся мне незнакомым до такой степени, что оно с таким же успехом могло стать концом моего пути.
Куда привело меня бегство? Прямо в руки единственного врага, которого я знала? К собственной смерти?
Впервые в жизни, как мне казалось, я была совсем одна. Я лежала в пустой комнате, и у меня ничего не оставалось, кроме надежды. Я поставила на карту все, лишь бы спасти Шея.
Тишина, царившая в комнате, помогла мне успокоиться. Руки и ноги перестали дрожать. Я закрыла глаза и увидела его лицо, вспомнила, какой свободной я чувствовала себя в его объятьях, как представляла себе другую жизнь и мечтала избавиться от обстоятельств, в которые была поставлена не по своей воле. Мне казалось, что плен — не слишком хорошее воплощение моей мечты. Хотя, подумала я, никто и не мог гарантировать того, что она когда-нибудь воплотится.
Отчаяние грозило поглотить меня, но я сопротивлялась ему, цепляясь за единственную, едва теплящуюся надежду. Шей меня любит. Он, как и я, поставил бы все на карту, чтобы вернуться ко мне и освободить. Ведь это и есть любовь, верно? Так и должно быть.
Примечания
1
Роман-сказка в жанре фэнтези британского писателя Ричарда Адамса.
(обратно)
Последние комментарии
10 часов 40 минут назад
10 часов 54 минут назад
12 часов 2 минут назад
23 часов 20 минут назад
23 часов 37 минут назад
1 день 2 минут назад