Пираты с озера Меларен [Синкен Хопп] (fb2) читать постранично, страница - 126


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_77">

77

Барышня, девушка.

(обратно)

78

Юхан Бойер (1872–1959) — крупный норвежский писатель. «Люди у моря» (1929) — один из лучших его романов.

(обратно)

79

«Жаркое лето» (англ.).

(обратно)

80

Светлый и добрый милосердный бог, любимый сын верховного бога древних скандинавов — Одина. Его жена — Фрейя, богиня любви.

(обратно)

81

Такого рода ткань используется в основном для одежды рыбаков.

(обратно)

82

Спортсмен, выступающий по группе юношей.

(обратно)

83

Одна из крупнейших наград в Норвегии.

(обратно)

84

Сверхъестественное существо, чаще всего враждебное людям. Встречается лишь в скандинавском, чаще всего в норвежском фольклоре.

(обратно)

85

Вергеланн Хенрик Адольф (1808–1845) — крупный норвежский лирик, драматург и публицист.

(обратно)

86

Гора (фр.).

(обратно)

87

Луг (норв.).

(обратно)

88

Косогор (норв.).

(обратно)

89

Долина (норв.).

(обратно)

90

Прекрасно! (англ.).

(обратно)

91

Шведская авиакомпания.

(обратно)

92

Спеллеман— деревенский музыкант (дат.).

(обратно)