Дом среди сосен [Анатолий Павлович Злобин] (fb2) читать постранично, страница - 215


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сегодня не завозили. Но зато мы впервые за три года выполняем план. И это все благодаря вам, Василий Петрович.

— Я был бы рад, если бы это соответствовало действительности. — Красилов вздохнул. — Вы дали вал. А заводу нужен товар, реализация. Помнится, вы сами докладывали, что две сушильные камеры стоят на ремонте, а две оставшиеся работают с повышенной пропускной способностью, то есть не досушивают кабины. Сколько же им еще потребуется на естественную сушку?

— Восемь часов, — отвечал Сергач. — Ну и что же? Мы всегда так делали.

— Что делали? Сдавали сырую продукцию?

— Пока шло оформление, подходили платформы, она высыхала.

— По-моему, вы утратили понятие о самых простейших вещах, в частности о качестве.

— Но прежние директора всегда так делали, — взмолился Сергач.

— Я не отвечаю за действия прежних директоров. Есть заводы, где вообще до пятого числа гонят план прошлого месяца. На «Строймаше» так не будет. Вам не удастся заполучить меня в сообщники.

— В самом деле, — сказал Никольский, кладя руку на плечо Сергача. — Ты же сам знаешь, мы всегда шли на нарушения.

— Вот моя сводка по реализации, — Красилов заглянул в бумажку, хотя и так все помнил. — Восемьдесят девять и восемь десятых процента. Это все, что мы могли дать.

— Василий Петрович, ну последний раз, — умолял Сергач. — А дальше будет по-вашему.

— Удивляюсь постоянству, с которым вы стремитесь на скамью подсудимых. — Красилов был безжалостен. — Займемся лучше очередными делами. — Он нажал кнопку и вызвал меня. — Татьяна Сергеевна, прошу записать приказ. Вводная часть о качестве, это вы сами сообразите. Приказываю категорически запретить сдачу в отдел сбыта некомплектной, неокрашенной или сырой продукции. Второе: начальнику сборки товарищу Сергачу за срыв ремонта двух сушильных камер, что привело к срыву заводского плана, строго указать. Дата. Подпись.

Как, разве ты со мной не согласен, Борис? Маневр проведен мастерски. Целый день огромный завод работал во всю силу и дал всего-навсего два процента. Октябрьский план не выполнен снова. Зато десять процентов перенесены на ноябрь. А наши десять процентов — это полмиллиона, вот какой маневр совершил Красилов. И нашелся виновник всех бедствий. Это Сергач, который сегодня не передохнул ни минуты, который спорил и дрался, имел дерзость возражать.

Что решило успех маневра, спрашиваешь? Какой ты непонятливый, Борис. Кабина сохнет восемь часов. Значит, директор уже днем, уезжая на обед, знал, что у него все в ажуре. А все другое, что он делал, было прощупывание. Красилов искал слабину. Не вышло бы с кабинами, получилось бы с шестеренками, приборными щитками. Красилов действовал с пятикратным запасом прочности. План не мог не провалиться.

Я кончила писать директорский приказ. Все в кабинете молчали. Красилов встал.

Пожал мне руку, подбросил на своей машине до дома. Конец, который сможет стать началом. В ноябре и декабре мы дали по сто одному проценту. Получили хороший годовой план. А у директора образовался крупный резерв, он гибко маневрировал им: январь — сто три процента, февраль — сто два, март — сто четыре. Сам видел, как мы уже знамя завоевали. А на прогрессивку мы с тобой купили телевизор.

Говорят, скоро Красилова возьмут в центр на повышение. А жаль, я уже сработалась с ним. Я считаю, с шефом мне крупно повезло.

Вот и последнюю серию начинают. Не мельтеши перед экраном, Борис. Занимай место. Следователь-душка уже приступил к мыслительной деятельности. Наконец-то мы узнаем правду — кто украл пятьсот тысяч.


1973—1981

Примечания

1

«Крестовая роща», «Могильная высота» (нем.).

(обратно)

2

БУ — бывший в употреблении. (Примеч. автора.)

(обратно)

3

«Собака» — немецкая автоматическая пушка калибра 37 мм. (Примеч. автора.)

(обратно)

4

Подмораживает (нем.).

(обратно)

5

Что-то русских не видно. Пойду за ракетами (нем.).

(обратно)

6

«Все проходит мимо», немецкая солдатская песня.

(обратно)

7

РС — реактивный снаряд. (Примеч. автора.)

(обратно)

8

Совершенно секретно (нем.).

(обратно)

9

Вперед! Марш! (нем.)

(обратно)

10

Я чуть не застрелил его (нем.).

(обратно)

11

Тихо, Пауль, вперед (нем.).

(обратно)

12

Огонь! (нем.)

(обратно)

13

«Когда солдаты по городу маршируют»,