Окаменевшие муравьи [Курт Воннегут] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Исследование, за которое я извинялся, было правдой. — Он подождал, пока утихнет артиллерийский гром грозы. — Я не должен говорить правду?

Джозеф с опаской заглянул за угол и покосился в темноту за карнизом.

— Ты не должен говорить определенную правду, — прошептал он, — если хочешь остаться жив. — Он засунул руки глубоко в карманы и сгорбил плечи. — Уступи немного, Питер. Научись не замечать некоторые вещи. Это единственный выход.

Не перекинувшись больше ни единым словом, братья вернулись в свет и удушье барака, их промокшие носки и ботинки хлюпали.

— Ужасно, что все наши вещи заперты до утра, Питер, — громко сказал Джозеф.

Питер повесил свой пиджак, с которого капала вода, на гвоздь, чтобы высушить, и снял ботинки. Он двигался неуклюже, его нервы были напряжены, его распирало огромное чувством жалости и потери. Так же, как вспышка молнии на долю секунды показала серых людей и выдолбленные склоны, их разговор неожиданно безжалостной вспышкой выдал запуганную душу его брата. Теперь Питер видел, что Джозеф лишь слабая фигурка в водовороте, отчаянно цепляющаяся за плот компромисса. Питер посмотрел на свои трясущиеся руки. «Единственный выход», сказал Джозеф, и Джозеф был прав.

Джозеф завернулся с головой в тонкое шерстяное одеяло, чтобы спрятаться от света. Питер попытался уйти от этих мыслей и стал опять думать об ископаемых муравьях. Невольно его сильные пальцы сжали тонкую пластинку. Пластинка отвалилась от бесценного муравья. Питер печально посмотрел на результат, надеясь, что сможет приклеить ее обратно. На одной стороне он увидел крошечное серое пятнышко, возможно, минеральное отложение. Он лениво поднес к нему лупу.

— Джозеф!

Джозеф сонно стянул одеяло с лица.

— Да, Питер?

— Джозеф, посмотри.

Джозеф пристально смотрел через лупу целую минуту и молчал. Когда он заговорил, его голос был высоким и нетвердым.

— Я не знаю, смеяться, плакать или удивляться.

— Это похоже на то, что я думаю?

— Книга, Питер. Книга, — кивнул Джозеф.

III

Джозеф и Питер зевали снова и снова, дрожали на холоде в сумерках горного рассвета. Никто из них не спал, но их налитые кровью глаза были быстрыми и яркими, нетерпеливыми и взволнованными. Боргоров качался взад-вперед на толстых подошвах своих ботинок и ругал солдата, который копался с замком кладовой.

— Хорошо ли вы спали у себя? — спросил Боргоров Джозефа заботливо.

— Отлично. Как будто на облаке спали.

— Я спал, как скала, — сказал Питер восторженно.

— Да? — с недоумением переспросил Боргоров. — Теперь вы не считаете, что спите в свинарнике? — Он не улыбнулся.

Дверь с грохотом открылась, и два серых немецких рабочих начали таскать ящики с колотым известняком из ангара. Питер увидел, что каждая коробка пронумерована и рабочие складывают их по порядку вдоль линии, которую Боргоров прочертил в грязи своим подкованным каблуком.

— Здесь, — сказал Боргоров. — Эта партия, — он показал грубым пальцем. — Один, два, три. Первый номер из самого глубокого слоя, прямо внутри известняка, а остальные — по возрастанию в порядке номеров, — он отряхнул руки и удовлетворенно вздохнул, как будто он сам таскал ящики. — Сейчас, если вы позволите, я оставлю вас работать. — Он щелкнул пальцами, и солдат проводил двух немцев вниз по склону. Боргоров последовал за ними и дважды подпрыгнул, чтобы попасть в ногу.

Питер и Джозеф лихорадочно залезли в ящик номер один, в котором были самые древние окаменелости, и разложили куски камней на земле. Каждый сделал белую пирамиду, сел перед ней, как модный портной, и радостно начал сортировать. Мрачный ночной разговор, политическая неблагонадежность Питера, сырой холод, завтрак из чуть теплой ячменной каши и холодного чая, все это забылось. Сейчас они были сосредоточены только на наименьшем общем знаменателе ученых во всем мире — огромном любопытстве. Они не видели и не слышали ничего, кроме фактов, которые могли его удовлетворить.

Какая-то катастрофа выбила огромных безклешневых муравьев из их будничной жизни. Муравьи были заперты в горах миллионы лет, пока шахтеры Боргорова не вскрыли их могилы. Теперь Джозеф и Питер внимательно и с недоверием смотрели на очевидный факт — муравьи когда-то жили по одиночке и имели культуру, которая могла соперничать с новыми нахальными хозяевами Земли — людьми.

— Нашел что-нибудь? — спросил Питер.

— Еще дюжина красивых огромных муравьев, — ответил Джозеф. — Они не похожи на социальных животных. Они всегда сами по себе. Самая большая группа состоит их трех. Ты взломал хоть одну скалу?

— Нет, я проверяю поверхность, — Питер перекатил кусок скалы размером с большой арбуз и просмотрел его основание с помощью лупы. — Стой, здесь что-то есть.

Он пробежал пальцами по куполообразному выступу, который сильно отличался по цвету от остального камня. Он постучал по нему молотком, старательно выбивая сыпучий щебень. В конце концов он увидел весь купол, больше чем его кулак, чистым и свободным с окнами, дверьми,