Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886 [Антон Павлович Чехов] (fb2) читать постранично, страница - 171
Книга 155929 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Словацкий язык
Rozžialenost’. — Slovenské noviny (Horňánskeho), XI, 1896 a 1897, č. 94Финский язык
Aivan epätoivoiseksi. — Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1901, s. 82Французский язык
Angoisse. — Le livre de bêtes. Trad. par L. Golschmann et E. Jaubert. (L. Tolstoï, N. Tchédrine, A. Tchékhov, Avenarius, etc.). Paris, Ollendorf, 1901 Détresse. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par. D. Roche. Paris, Perrin, 1901Чешский язык
Stesk. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903УНТЕР ПРИШИБЕЕВ
Болгарский язык
Ученик на казармата. Прев. К. Т. Митишев. — Пролетна заря, 1904, кн. 1Немецкий язык
Unteroffizier Prischibejew. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 2. Übers.: W. Czumikow. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901 Der Herr Unteroffizier. Autoriz. Übers.: W. Czumikow. — Agramer Zeitung, Zagreb, 76/1901, br. 125 Der Herr Unteroffizier. — Slavonische Presse, Osijek, XVII, 1901, br. 190Сербскохорватский язык
Podčastnik Prišibejev. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXXIX, 1901, br. 23-24 Narednik Prišibejev. Prev. A. Koričić. — Vienac, Zagreb, XXXIII, 1901, br. 11 Gospodin podčastnik. — Dom i sviet, Zagreb, XVI, 1903, br. 8Чешский язык
Poddůstojnik Prišibejev. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903ШИЛО В МЕШКЕ
Болгарский язык
Шило в торба. — Народне права. X, 1900, бр. 22, 24 февруари Шило в торба не стои. — Мода и домакинство, VI, 1904, бр. 13, 28 януари Шило в торба. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904Венгерский язык
Szeg a szákban. Ford. Szabó E. — Országos Hirlap, 1898, 122. sz. május 3. II. évf. 122. sz. Szeg a zsákban. — Csehov A. Falusi asszonyok. Ford. Szabó E. Bdp., Lampel R., 1898 Szeg a zsákban. — Csehov A. Tarka históriak. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Levai Mór, 1903Датский язык
Dyb incognito. — Tschekhov A. Mit liv og andere fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København — Kristiania, Christiansen, 1899Немецкий язык
Incognito. — Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 143Польский язык
Szydło w worku. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 25 Szydło w worku. Tłum. G. W. — Czytelnia (Dodatek do «Kraju». Petersburg), 1902, nr. 5 Szydło w worku. Tłum. G. W. — Słowo Polskie, 1902, nr. 114Румынский язык
Incognito. — Luceafărul, Budapesta, III, 1904, p. 266–267Сербскохорватский язык
Шило у врећи. — Застава, XXXIV, 1899, № 2 Silo v malhi. — Gorica, Gorica, 2/1900, br. 50-51 Incognito. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXXIV, 1901, br. 105 Да га не познаду. — Србобран, XVIII, 1901, № 93, 94 (перевод во многом не соответствует оригиналу) Шило у врећи. — Србобран, 1904, № 155, 156Финский язык
Naskarin käsissä. — Uusimaa, 1903, no. 103Чешский язык
Incognito. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 157 (9.VI) Incognito. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903 (обратно)Иллюстрации
А. П. Чехов. Москва, 1885 г.Сборник «Пестрые рассказы». Титульная страница первого издания с дарственной надписью М. Р. Семашко
Письмо Н.А. Лейкина Чехову от 16 сентября 1885 г. Вторая страница
Выписка из протокола заседания Петербургского цензурного комитета от 22 января 1886 г. (обратно)
Выходные данные
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССРРЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО
Текст подготовил и примечания составил М. П. Громов Редактор четвертого тома Г. А. Бялый Редактор издательства А. И. Корчагин Оформление художника И. С. Клейнарда Художественный редактор С. А. Литвак Технический редактор О. М. Гуськова Корректоры В. А. Бобров, Б. И. Рывин
Сдано в набор 7/VII 1975 г. Подписано к печати 11/XI 1975 г. Формат 84×108 1/32. Бумага № 1. Усл. печ. л. 27,88. Уч. — изд. л. 27,5. Тираж 300 000 экз. Изд. № 3132. Тип. зак. № 3104 Цена 1 руб. 98 коп.
Издательство «Наука», 103717 ГСП Москва, К-62, Подсосенский пер., 21 Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, М-54, Валовая, 28 (обратно)
Последние комментарии
8 часов 53 минут назад
9 часов 10 минут назад
9 часов 22 минут назад
9 часов 28 минут назад
11 часов 59 минут назад
12 часов 3 минут назад