Не отпускай меня [Кейт Лондон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

узнал этот нежный грудной голос. Неделю назад, на танцах в отеле по поводу сочельника, он держал ее в объятиях. Джессика Стерлинг, хозяйка отеля.

Вдова владельца «Стерлинг стопс» обладала кошачьей границей: скользящие движения, легкая плавная походка. Она медленно шла сквозь толпу гостей к стойке с дарами моря, где сидел он. Зашпиленные волосы открывали длинную стройную шею, нагие плечи. Длинное облегающее черное платье обрисовывало стройные бедра.

Несмотря на всю изысканность облика, миссис Стерлинг пахла не парижскими духами, а только свежестью. Но именно этот запах действовал особенно волнующе. Это был очень женственный запах — неповторимый и зовущий.

Она остановилась всего в двух футах от него и медленно осмотрела его с головы до ног. Она была заметно ниже, чем он, но высокие каблуки уменьшали расстояние между его и ее глазами — загадочными, зелеными, слегка раскосыми.

— Алекси Степанов? Я — Джессика Стерлинг. Не хотите потанцевать?

А на следующий день она явилась в «Приют чайки», где он заменял уехавшего в отпуск бармена. Владелец таверны собирался отойти от дел, и Алекси работал, чтобы ознакомиться с заведением и заработать деньги, на которые можно было начать в Амоте новую жизнь. Эта женщина явно не была постоянной посетительницей. Под длинным дождевиком виднелись дорогой шерстяной свитер и стильные брюки. Она просидела недолго, потягивая дорогое белое вино и изучая его.

Тогда он подумал, что дамы вроде нее, способные ночью прийти в одиночку туда, где бывают почти одни мужчины, из той породы непредсказуемых, от которых только и жди неприятностей.

Сейчас он опять ощутил ее запах, смешанный с ароматом свежераспиленного дерева…

И голос тот же. С придыханием, как шелест шелка. Сегодня на ней был легкий изящный жакет с капюшоном, прикрывающим волосы, и брюки, которые, наверно, стоят больше, чем приличный годовалый бычок.

Алекси поднял фонарик, и она сощурилась. Сверкнули изумрудные серьги.

— Ну что, миссис Стерлинг? Вы что-нибудь потеряли здесь?

— Выключите фонарь. — Решительный тон принадлежал женщине, привыкшей повелевать.

Однако Алекси не торопился подчиняться. Узкая изящная рука прикрыла глаза. Блеснули огромные изумруды на обручальном и венчальном кольцах.

Зеленые глаза оценивающе оглядывали мужчину, и было ясно, что она уверена в своей привлекательности.

Зацепив капюшон пальцем, Алекси потянул его назад. Упругие волны волос упали ей на плечи. Один рыжеватый завиток задержался на его пальце: ароматный, мягкий, трепещущий и вызывающий трепет — как она сама…

Такой же была его бывшая невеста: так же прекрасна, но сердце ей заменял счетный аппарат.

Алекси зажег верхний свет, работающий от батареи, и увидел устремленный на него гневный взгляд.

Она же не знает меня, почему она на меня так зла?

Джессика, отведя глаза, оглядела циркулярную пилу, электрогенератор, верстак, ящик для инструментов… Но Алекси чувствовал, что это его она изучает.

Богатая вдовушка собралась позабавиться с ковбоем. Это не для него.

— Зачем вы шли за мной? — резко произнес он. — Вы собирали обо мне сведения на прошедшей неделе. Зачем?

Она напряглась и медленно перевела на него взгляд. Алекси вовсе не собирался гладить ее щеку, но большой палец невольно прикоснулся к ней.

— Я не готова вам ответить, — медленно проговорила Джессика и, подняв руку, сняла его ладонь со своего лица. Отступив назад, она неторопливо прошлась по комнате. — Чудненько. Ремонтируете этот сарай для отца? Ему, наверно, захочется и хлев рядом, скотинку завести на этих нескольких акрах… Сад, может быть. Сельские обычно всего этого хотят. А почему вы этим занимаетесь, а не ваш брат? Он отказался приехать? Или вам надо было сбежать из Винуса, от любви, рассыпавшейся прахом? Ваша невеста нашла себе другого, не так ли? Наверно, поэтому вы здесь и возитесь с ремонтом и обслуживаете пьяниц? Чтобы изменить свою жизнь?

Очень надо мне это. Разузнала, что я делаю, и строит свои предположения.

— Так вы все знаете… Моим друзьям наговорили, что у нас с вами что-то было. Я могу проверить по записям отеля, когда вы звонили по межгороду — наверняка совпадет со звонками в Вайоминг. Звонили вы, правда, под чужим именем… как оно? Мими Джулиэн, да?

Джессика пожала плечами, отмахиваясь от его вопросов.

— Я хотела выяснить, подходящий ли вы для меня человек. Я знаю, что вы останетесь здесь на какое-то время. Похоже, что надолго.

Она перешагнула кучу обрезков и направилась к дверям, ведущим на кухню и в кладовку. Отодвинула пластиковую занавеску и посмотрела в темноту. Ни раковин, ни полок еще не было. Здесь Виктор, вдовствующий отец Алекси, будет прихлебывать свой русский чай и любоваться волнами.

Алекси смотрел на нее. Что же ей надо?

Ему вспомнились другие времена и другие женщины, которые интересовались им, — женщины-охотницы, зачарованные его имиджем мужчины из вестерна. А она? Богатая вдова, пожелавшая испытать