Одинокий орк [Галина Львовна Романова] (fb2) читать постранично, страница - 349


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

благорасположенных местах, отдает последние долги и возвращается туда, откуда начался этот этап его странствий. Подобно Одиссею, вновь узревшему берега.

Итаки, он завершает круг своих земных странствий. Правда, дело обходится без избиения женихов за неимением таковых, а к окончательному решению его подталкивает все же не любовь (по крайней мере, в общепринятом понимании), а то, что представляется самым развитым из оркских чувств: чувство долга. Здесь, в своей новой обители, он встречается со старыми друзьями, которые должны быть знакомы читателям по предыдущим сочинениям автора об Эльфине Невозможном.

Прощаясь с Брехтом, можно заметить, что сам он не собирается ни с кем прощаться и вряд ли будет долго засиживаться на одном месте. Его странствия может завершить лишь конец эпохи, красноречивым эпилогом которой служат стихи вполне реального Эгиля, сына Скаллагрима:

Меньше стало ныне
Тех, что блеском моря
Воинов дарили.
За морем едва ли
Щедрые найдутся,
Что мои ладони
Захотят наполнить
Белым снегом тигля.
Кирилл САВЕЛЬЕВ

Примечания

1

Здесь и далее слова и выражения, помеченные знаком, см. в «Глоссарии».

(обратно)

2

Обычно эльфийские замки носят имена своих владельцев-лордов за исключением тех случаев, когда замок получен в качестве приданого невесты. Тогда замку дается название, но обязательно женского рода — «Стрелка», «Водяная Лилия» и т. п.

(обратно)

3

Армейский, или боевой, лук на порядок крепче простого, и, чтобы натягивать его, нужна большая физическая сила.

(обратно)

4

Совершеннолетие у орков наступает в тридцать лет, но большинство мужчин предпочитают создавать семьи где-то после сорока. Живут орки лет сто тридцать — сто сорок. Долгожители доживали до двухсот.

(обратно)

5

Шасса — разновидность сабли, названа по шипящему звуку, который издает рассекаемый ею воздух.

(обратно)

6

Сакс — боевой нож длиной примерно в локоть.

(обратно)

7

Мертворожденных детей хоронили не на кладбище, а в собственном дворе.

(обратно)

8

Род и клан — не одно и то же. «Клан» здесь синоним фамилии и может состоять из нескольких родов.

(обратно)

9

Борфинирэль — буквально «родная земля»

(обратно)

10

За основу взята скальдическая поэзия викингов.

(обратно)

11

Перевод строфы звучит примерно так: «Воины с битвы спешат домой».

(обратно)

12

Меч у фьордеров, как у земных викингов, закреплен на боку, почти параллельно телу, а не на бедре, как шпага у мушкетера или сабля у кавалериста.

(обратно)

13

Глаза магри цвета темного золота, но орки золото называют просто «желтым баллом».

(обратно)

14

У ящериц гекконов на пальцах есть липкие подушечки, благодаря которым они могут бегать по потолку и даже по стеклу.

(обратно)