Аксиома любви (В огне любви) [Барбара Ауэр] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

глаза цвета льда встретились с глазами Фионы, после чего он что-то сказал приятелям. У Фионы заурчало в животе, но она была уверена, что к напитку, который только что выпила, это никакого отношения не имеет.

Где-то далеко звучал хорошо поставленный голос Бесс, звякали ее браслеты, но Фиона смотрела только на смуглого красавца, лавировавшего между занятыми столиками и с каждым шагом становившегося все ближе. На нем была бежевая водолазка, обтягивавшая широкую грудь и сужавшаяся к плоскому животу, напоминавшему стиральную доску. Закатанные рукава обнажали мускулистые руки, и Фиона невольно позавидовала женщине, знавшей его объятия.

Он прошел мимо, вознаградив Фиону видом своих бедер, обтянутых черными джинсами. Бедняжка тут же припала к погруженной в стакан соломинке.

Похоже, я слишком много выпила, сказала себе Фиона. Только спьяну можно так пялиться на мужскую задницу. Но внезапное учащение пульса нельзя было списать на счет одного-единственного коктейля.

— Фиона, вернись на землю.

Она повернулась к Бесс.

— Что ты сказала?

— Я спросила, каким образом тебе удалось никогда не испытать оргазма.

— Неужели в это так трудно поверить? — Фиона поставила пустой стакан на столик. — Либо одна из вас, либо вы обе наверняка хотя бы раз занимались сексом, так и не кончив.

Сесили цинично засмеялась. Причиной этого цинизма были неподходящие мужчины и давно разбитое сердце.

— Если парень эгоистичный ублюдок или просто плох в постели, то конечно... Но продолжай. Неужели никогда? — Сесили обменялась взглядами с Бесс и снова уставилась на Фиону.

— С этим нужно что-то делать, — твердо сказала Бесс.

— Тебе нужен мужчина, — грустно промолвила Сесили.

— Ей нужен хороший мужчина, — подчеркнула Бесс и негромко засмеялась. — По-настоящему хороший.

— Мужчина нужен мне, как собаке пятая нога. — Фиона бросила суровый взгляд на подруг.

Нет, Фиону нельзя было назвать мужененавистницей, но после бесславного конца последней любовной связи она не торопилась начинать новый роман, решив воспользоваться вынужденным перерывом, чтобы сосредоточиться на работе. Конечно, ветреная Бесс и циничная Сесили, едва ли смогли бы это понять.

Но решение оправдало себя, поскольку она, в конце концов, получила повышение и только что стала старшим инспектором по охране труда. Увы, это повышение означало, что к следующему делу, которым ей предстояло заняться в понедельник, придется отнестись особенно тщательно. А дело, как назло, выдалось такое, что хуже не бывает.

Это воспоминание заставило Фиону заказать у официантки еще один коктейль. Обычно ей нравилось расследовать несчастные случаи на производстве и давать рекомендации по соблюдению техники безопасности. Иногда ее использовали в качестве судебного эксперта. Хотя Фиона любила перемены, но предпочитала свою обычную работу. И все же тысяча выступлений в суде не могла сравниться с делом, которое ей пришлось принять сегодня. Случай был со смертельным исходом. В огне погиб спасатель. Каждый инспектор по охране труда знает, что братство, связывающее этих людей, крепкое как сталь. Можно было держать пари, что на 5-м участке дело обстояло именно так. Собирать информацию, имеющую отношение к несчастному случаю, всегда трудно, но, если случай повлек за собой человеческие жертвы, эти трудности увеличиваются раз в десять...

— Я говорю о мужчине не для связи, — сказала Бесс, возвращая Фиону на землю, — а о мужчине, который способен доставить тебе сексуальное удовлетворение.

— Хватит об этом. — Когда понадобится, Фиона сама найдет себе партнера. Она еще со старших классов привыкла к опеке Бесс и сыта этим по горло. Тем более что в отношении мужчин их вкусы диаметрально противоположны. — Я собираюсь некоторое время хранить целомудрие.

— Как, по-твоему, она сможет испытать оргазм, если у нее не будет мужчины? — спросила Сесили, поворачиваясь к Бесс.

И тут, словно в насмешку, высокий смуглый красавец снова появился перед глазами Фионы. Он остановился перед музыкальным автоматом, положил руки на стекло, наклонил голову и начал читать надписи.

Фиона уставилась на него, как загипнотизированная.

— Мы ей кого-нибудь подыщем, — промолвила Бесс.

Это заставило Фиону очнуться.

— Вы что, рехнулись?

— Подожди минутку. Мы же не предлагаем тебе отправиться на охоту за скальпами. Просто нужно найти мужчину, который знает, как доставить женщине удовольствие.

— Не мы, — поправила Бесс Сесили. — А ты. Но Фионе было все равно, кому в голову пришла эта дурацкая мысль.

— На одну ночь?

— Конечно, — беспечно пожала плечами Бесс. — А почему нет?

Почему? Фиона могла бы назвать сразу несколько причин. Во-первых, это не в ее правилах. Во-вторых, это опасно. В-третьих... Она снова посмотрела на великолепного представителя мужской половины человечества, все еще стоявшего у музыкального автомата.

— Не знаю. — Ее взгляд снова упал на красавчика. Тот по-прежнему стоял перед