Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...
Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...
Вобщем, стандартный набор российского патриота :)
Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)
До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее
подробнее ...
впечатление.
Первые две книги, даже третья, развивались хорошо и не спеша, держа интригу. Но потом что-то случилось: автор как будто пытался закончить как можно скорее, игнорируя многие моменты, что привело к множеству вопросов и недопониманий. Как Аксель выжил? Почему отступил Хондар и что с ним теперь? Как обстоят дела в Империи после победы, ведь один из главных членов Тайной Стражи оказался предателем? Что мешало Сикху сразу избавиться от Акселя, как только тот лишился части души? Что двигало Августом, что такого произошло между им и владыкой Грехов? Второстепенных вопросов у меня ещё больше. Несмотря на крутой сюжет и мир, многое написано словно на скорую руку и слишком скомкано.
Например, в Эльфийском лесу явно были недовольны браком, и однажды даже было покушение на ГГ. Почему попытки не продолжались, ведь Аксель действительно приносил много проблем эльфам, особенно после смерти их бога? Или встреча в нижнем мире с богом демонов, который сказал, что их встреча не последняя. Но в конце Аксель становится смертным и лишается своей силы, и они уже точно не встретятся. Почему были выкинуты Лилиш и Шальда? Если первую убили, то вторая жила в поместье и была действительно полезной, но что с ней по итогу случилось, не ясно.
Короче говоря, слишком много недосказанностей. Многие интересные арки начались, но такое чувство, что автору становилось лень их продолжать до логического конца. Самый яркий пример — бизнес Акселя в лице корабельной верфи. Он встретился в темнице с отцом одного из своих гвардейцев, поговорили о контракте, и на этом всё закончилось. А дальше что?
Теперь к другим вещам, которые подпортили впечатление. Эмоции всех девушек, боевые заклинания, эротика — почему всё это одинаковое? Каждая девушка "прикусывает губу", "мурлыкает". Эти слова повторяются слишком часто. Заклинания тоже разочаровали, они не менялись и застыли на уровне первого года обучения в академии. Аксель ничего не умеет, кроме воздушных стен и чёрных сфер. А про бедняжку Тирру вообще молчу: всё, что она могла — это создавать огненные шары. Где разнообразие? С эротикой всё точно так же. Местами она была в тему и действительно добавляла шарма, но иногда хотелось пропустить эти сцены, потому что они вставлялись в неподходящие моменты и были абсолютно одинаковыми.
Почему Акселя почти всегда окружают только девушки? И большая часть его гвардии — тоже девушки. Спасибо, что хоть Корал был, но его арка тоже не до конца раскрыта. Можно было бы много чего увлекательного с ним сделать, ведь он получился интересным персонажем.
Я мог бы написать ещё много чего, но боюсь, что отзыв выйдет слишком длинным. Единственное, что хочется добавить в конце, это про суккубу Тирру. В начале она была просто прелесть, умная, сильная, ценная единица в отряде. Но под конец она стала беспомощной обузой и вызывала раздражение, ведя себя как ребёнок. В начале за ней такого не наблюдалось, что обидно, ведь как персонаж она мне больше всех нравилась.
В общем, автору есть куда расти и стремиться. Потенциал хороший, и надеюсь, что когда-то будет продолжение этой увлекательной истории, которое расставит все точки над "и".
был точен в размере, интонации и ритме (естественно, по просьбе самого translatоr’а). Это что-то невероятное.
Виктор Мясников. Технотриллер — здесь и сейчас. — «Знамя», 2001, № 10.
Родословная, разновидности, имитации жанра.
Анатолий Найман. Жизнь и смерть поэта Шварца. Пьеса. — «Октябрь», 2001, № 10.
Карпа (рыбу) японцы особенно почитают за плавание против течения и даже выбрали ее символом одного из национальных праздников. Мы не в Японии. Новое произведение А. Н. попробую назвать очередным «сжиганием всех и всяческих мостов». Убийственно, смешно, бесповоротно, узнаваемо. Есть и «говорящие фамилии», как всегда. Я понимаю: разные люди сошлись в одном персонаже. Все равно как-то тревожно, в том числе и за автора.
Неизвестная статья Ольги Берггольц об Анне Ахматовой. Предисловие, комментарии и публикация Евгения Ефимова. — «Знамя», 2001, № 10.
В 1946 году издательство «Правда» стотысячным тиражом готовило большую книгу Ахматовой. Параллельно «Советский писатель» работал над «Нечетом». В начале июля статья Берггольц «Военные стихи Анны Ахматовой» была принесена в заждавшееся «Знамя». «Написанная накануне Постановления, она вся — каждая ее строка! — была решительным опровержением — этого „исторического документа“, любого его постулата», — пишет Е. Ефимов.
Александр Ожиганов. Кон(тр)тексты. На полях альманахов «Личное дело №» и «Личное дело-2». — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.
«Мы вернулись — по кругу — к началу двадцатого века с его толпами гениев, демонов и мессий. Но ситуация все же уже другая. Главное орудие постмодернизма (этой репрезентации модернизма) — дубляж, кич. И Гамлет, и Лаэрт обречены — но Лаэрт, повторяющий Гамлета, притворяющегося сумасшедшим, преуспевает. Как раз это рассудочно и очень скучно. Когда нас развлекают, нам скучно». Здесь же много познавательного о поэтах — М. Айзенберге, С. Гандлевском, Вс. Некрасове.
А. Б. Пеньковский. Загадки пушкинского текста и словаря («Евгений Онегин», 1, XXXVII, 13–14). — «Philologica». Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1999/2000, том 6, № 14/16 (2001) <http://www.rema.ru/philologica>
«Можно почти с полной уверенностью утверждать, что в войне 1812 года Онегин не участвовал. <…> Прошел через мечты о войне <…> но его тоска оказалась сильнее: Но разлюбил он наконец / И брань, и саблю, и свинец». Помогли разобраться: В. В. Набоков, Н. Л. Бродский и сам Пушкин, естественно.
Письмо Л. Я. Гинзбург В. Б. Шкловскому 1929 года. — «Новое литературное обозрение», № 50 (2001, № 4).
Выглядит, как Приложение II — к статье Дениса Устинова «Формализм и младоформалисты», в свою очередь входящей в большой блок статей о методологическом наследии русского формализма. Цитирую из письма: «Я не могу примириться с классификацией методологических группировок по признаку чаепития. Б<орис> М<ихайлович> [Эйхенбаум] и Ю<рий> Н<иколаевич> [Тынянов] пьют чай вместе, поэтому они — одна школа, хотя Ю<рий> Н<иколаевич> вовсе не привержен к литературному быту. Я пью чай у Жирм<унского>, поэтому я „школа Жирмунского“…» И т. д.
Виталий Пуханов. Неприкасаемое. Стихи. — «Октябрь», 2001, № 10.
Одно из них называется «Лучшее стихотворение Пригова». Судя по всему, Пуханов (этот прием для его поэтики нов) рассудил так: коль скоро ДАП заявил себя как проект, то любой стихотворец… Ну и так далее. Кажется, получилось.
Роман Сенчин. Один плюс один. — «Дружба народов», 2001, № 10.
Чем хуже, тем лучше. См. о Сенчине в «Новом мире»: рецензию Майи Кучерской (2001, № 10) и отклик Марии Ремизовой в настоящем номере.
Ольга Славникова. Ландшафты хеппи-энда. — «Октябрь», 2001, № 10.
«В случае даже самого удачного компромисса не хеппи-энд паразитирует на литературе (как, возможно, хотелось бы мейнстримовскому писателю с робкими потугами на коммерческую успешность), но ровно наоборот».
Р. М. Фрумкина. Лингвистика вчера и сегодня. — «Новое литературное обозрение», № 50 (2001, № 4).
Блестящая топография с элементами полемики. «А. Л. Зорин прав в том, что искать везде источники тоталитаризма — сегодня уже довольно пустое занятие. И действительно: не только тоталитарного, но даже авторитарного государства как проводника санкций уже давно нет. Однако сами санкции остались: они внутри нас самих в виде неотрефлектированного почитания Имен, а также неистребимой склонности к „клановому“, авторитарному стилю мышления».
Игорь Шайтанов. Формула лирики. — «Арион», 2001, № 3.
«Классическое преобладание вещественности в образе, озвученном „музыкой жизни“ в ее повседневности. Такой мне видится (или слышится?) формула лирики Евгения Рейна».
Ян Шенкман. WWW. STIHOV. NET (о поэзии в Интернете). — «Арион», 2001, № 3.
«Даже при неполноте охвата вывод напрашивается очевидный: та современная поэзия, что идентифицирует себя исключительно с Интернетом, в большинстве своем поэзией не является».
Игорь Шкляревский. <Новые стихи>. — «Арион», 2001, № 3.
«…кто не играл,
Последние комментарии
40 минут 37 секунд назад
42 минут 38 секунд назад
13 часов 25 минут назад
16 часов 13 минут назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 11 часов назад