Горький поцелуй [Летиция Шелли] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

останавливаться. Даже если Рита не собирается мириться с этим болваном, своим женихом, она не похожа на женщину, которую устроит мимолетная интрижка.

Мел прервал поцелуй.

— Я думаю, это именно то, что можно назвать глупостью, — хрипло проговорил он.

— О… — Она заморгала, ее лицо вспыхнуло. — Вы правы. Конечно. — Она отбросила назад волосы и взглянула на наручные часики, усыпанные бриллиантами. — Смотрите-ка как поздно. Мне нужно идти. — Она вскочила, задев при этом коленом стол. — Спасибо за разговор, Мел. Он мне помог. Очень помог.

Вот только Мел заметил боль на ее лице, когда она повернулась, чтобы уйти. Рита решила, что все его слова — пустой треп. Он не мог оставить ее наедине с этой мыслью. И также не мог смириться с тем, что она навсегда уходит из его жизни. А он даже не знает ее фамилии…

Поэтому Мел последовал за ней. Он нагнал Риту, когда она неуверенной походкой шла по тротуару и плакала, и сразу же понял, что должен сделать.

— Рита, — тихо окликнул он.

Она повернулась к нему. В свете уличных фонарей женщина словно светилась, как мраморное изваяние богини.

Он подошел к ней совсем близко, заключил в объятия и приник в страстном поцелуе. Издав тихий возглас облегчения и желания, Рита ответила на него. Их зубы столкнулись, языки сплелись, они будто спешили наверстать упущенное время. Мел прижимал ее к себе так крепко, что ей не хватало дыхания. Обоих сжигало неукротимое пламя.

Где-то зазвучали ритмичные автомобильные гудки, но Мел едва слышал их, потому что в нем оглушительно, словно поезд в тоннеле, ревело вожделение.

После нескольких минут лихорадочных поцелуев Рита выдохнула ему в ухо:

— Пожалуйста, отвези меня куда-нибудь. Сейчас же.

«Бип… бип… бип…» — надрывался автомобильный сигнал.

Заткнись! — мысленно приказал ему Мел.

— Ты уверена? — спросил он, не отрывая от нее взгляда.

— Да. Займись любовью со мной. — Ее глаза казались неподвижными и блестящими, но взгляд был вполне трезвым. И очень решительным.

Кто он такой, чтобы сказать леди «нет»?

Они отправились в пансион, где жил Мел. Дом находился в двух кварталах от галереи «Лук». Поднимаясь в лифте на шестой этаж, Мел крепко прижимал к себе ее дрожащее тело, слегка покачивая его. Оно так идеально вписывалось в его изгибы, что Мел на мгновение забыл, что эта женщина ему не принадлежит. Он чувствовал свою ответственность за нее, словно в его обязанности входило защищать Риту наподобие ангела-хранителя. Это было непередаваемое ощущение, и она, казалось, испытывала то же самое и льнула к нему в поиске этой защиты. Затем подняла глаза, в которых горело желание, и Мел понял, что ей нужно нечто большее, чем просто защита.

Эта ночь была невероятной. Как лихорадочный сон, приснившийся двоим. Мелу казалось, что он знал это тело — и Риту — всегда. Может, потому что у обоих за плечами был опыт предательства. Может, все заключалось в обыкновенном сексуальном влечении. А может, в алкоголе. Мел этого не знал, но собирался выяснить.

В розовом сумраке рассвета Мел, насытившийся и измученный, усадил Риту в такси. Она потребовала у него обещания, что он непременно позвонит.

Но когда Мел сделал это, она не подошла к телефону.

1

— А у того дяди на пирсе одна нога короче другой, — заявила веснушчатая девчонка с тощими косичками, снизу вверх глядя на Мела, который, взгромоздившись на леса, дописывал второй план.

Ну не объяснять же ей законы перспективы. Мел отложил кисти и, отирая измазанное краской лицо, присел на корточки.

— А у тебя комбинезон испачкан, — продолжала выискивать изъяны маленькая вредина.

В этом он вынужден был с ней согласиться. Нелепый комбинезон, выданный Мелу домовладельцем, уже почти не гнулся от краски. К тому же в нем было нестерпимо жарко.

— Это некрасиво, Робин, делать замечания взрослым, — покраснев, сказала мать девочки.

Но Мел и сам мог за себя постоять.

— А ты уже сделала уроки, малышка? Мне казалось, что ты недавно получила двойку по рисованию.

За полторы недели, что торчал на этих лесах, Мел успел познакомиться почти со всеми жильцами дома. Эту работу устроил ему приятель по полицейскому прошлому, и Мел, будучи на мели, с радостью за нее ухватился. Нужно было расписать дальнюю стену холла в старом доме с престижными квартирами. И платили за нее неплохо. Вот только бесконечные комментарии и дурацкий комбинезон иногда портили ему настроение.

— Гмм, ну… — Девчонка искоса посмотрела на мать.

Есть!

Джун Эшли ответила ей строгим взглядом.

— Да, поскольку вы напомнили об этом… Тебе ведь, кажется, нужно нарисовать птичку, Робин? Хорошо бы сделать это до того, как ты усядешься перед телевизором.

— У-у-у, мам, — застонала Робин.

— Учись, учись, Робин, — подмигнув, сказал ей Мел. — Ты ведь не хочешь закончить жизнь маляром, как я, правда?

Робин закатила глаза. Женщина повернулась к Мелу и благодарно улыбнулась, одновременно окинув его быстрым