Боги Абердина [Михей Натан] (fb2) читать постранично, страница - 153


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

назад у него был сердечный приступ, сказал Хауи, поэтому отец теперь «думал о перспективах».

Мы поговорили о моем будущем в Йельском университете, о том, как важно поддерживать связь. Кстати, этого не произошло. Во время первого семестра в Йельском университете я несколько раз писал Хауи на адрес Эллен. Несколько раз он ответил, а потом однажды мое письмо вернулось с неровно стоящим штемпелем на конверте: «Новый адрес неизвестен».

В тот раз мы болтали еще полчаса. В кафе заходили обычные посетители и покидали его (включая крупного мужчину, которому так нравились фильмы с Ричардом Чемберленом). Я ждал столько, сколько мог — выпил пиво, съел яблочный пирог, посыпанный сладкой крошкой, и лишь после этого спросил их про Арта. При упоминании имени Артура Хауи напрягся, и улыбка сошла у него с лица.

Он подозвал официантку.

— Насколько мне известно, Арт до сих пор живет у доктора Кейда, — сообщил Хауи.

— Шутишь!

— Нет… — он потер глаза. — Думаю, он помогает профессору с новой книгой. Кстати, Пендлетонскую премию он не получил. Ты знал об этом? Она досталась Линвуду Тайерсу.

«Столько усилий…» — подумал я.

— Не могу представить, что Арт когда-то уедет из Абердина, — сказала Эллен. — Он думает о написании докторской диссертации. По крайней мере, думал, когда мы виделись с ним в последний раз.

— А когда это было? — спросил я.

Официантка принесла счет, и Хауи тут же его схватил, несмотря на мои возражения.

— О, дай подумать… Может, полгода назад. Я случайно столкнулась с ним в кафе на Мейн-стрит. На пересечении с Тремонт. Как же оно называется?..

— «У Нили», — подсказал Хауи.

— Все правильно, — Эллен улыбнулась и погладила шею Хауи сзади. — Арт сидел в одиночестве, как обычно, с большой старой книгой на столе, вокруг были разложены бумаги. Мы немного поговорили. Он спрашивал про тебя.

Я резко выпрямился.

— Что он сказал?

— Хотел знать, что ты собираешься делать, и просил, если я тебя когда-нибудь увижу, крепко обнять. А еще — хотел, чтобы я тебя поблагодарила.

Мы с Хауи уставились на нее.

— За что? — спросил я.

Эллен пожала плечами:

— Он не объяснял.

Я уже знал ответ.

— Ты никогда мне про это не рассказывала, — заметил Хауи.

Девушка улыбнулась с наигранной скромностью.

— Это же не предназначалось тебе, — заметила она.

Некоторые воспоминания не исчезают никогда. На мгновение перед моими глазами возник образ Эллен с Артом. Я представил, что он сидит рядом с ней. Длинная рука призрака обнимает ее за плечи, на нем маленькие очки, от него пахнет гвоздикой и табаком…

Что-то щелкнуло, и все вырвалось из меня. Так всегда и получается проскальзывать мимо установленных барьеров.

— То, как умер Дэн… — Пришлось постараться глядеть в сторону. — Никто в это на самом деле не верит. Я имею в виду: как все говорят о случившемся. Вы не верите, да? — Я ущипнул себя за бедро, очень сильно, чтобы не расплакаться. Но это не сработало.

Хауи резко выбросил руку вперед через стол и схватил меня за запястье.

Я уставился на него, затем — на Эллен. Она взяла его за руку и нежно сняла ее с моей. Художник сделал глубокий вдох, поднял голову и покачал ею. Призрак Арта улетел с открытым в молчаливом крике ртом, унесенный призрачными ветрами.

Я не понял этого в ту минуту — мы обычно никогда не понимаем. Но именно тогда мы были честнее всего друг с другом, пускай никто из нас ничего не сказал.

Мы попрощались. Эллен поцеловала меня в щеку, Хауи чуть не раздавил в объятиях. Я остался в кабинке и смотрел, как они уходят.

Хауи стоял у дверцы «ягуара» и рылся в карманах. Солнце отражалось от обтекаемого капота, солнечные зайчики прыгали по окну на фасаде кафе «У Эдны». Лучи попадали и на мой стол. На руках, на тарелке с недоеденным обедом, на потрескавшейся красной пластиковой обшивке кабинки то и дело появлялись яркие пятна обжигающего солнца. Художник поднял голову и увидел, что я смотрю на него. Он улыбнулся, раскрыл объятия небу, затем забрался в машину.

И в то мгновение я понял, что он простил меня.

«Просите, и дано будет вам…» (Мф. 7:7).


Примечание к русскому изданию.

Цитаты из Библии даны в соответствии с синодальным переводом. Отрывки из «Энеиды», а также из стихотворения Алкуина — в переводе В. Борецкого.

Коротко об авторе

Михей Натан был ведущим ток-шоу на радио, кинорежиссером, лектором, занимался кикбоксингом, он считался сильным и заботливым тренером. Автор «Богов Абердина» родился в Голливуде, но сформировался как личность в сельской местности на западе штата Нью-Йорк. Сейчас он со своей женой проживает в Бостоне (штат Массачусетс). «Боги Абердина» — его первый роман.