Крещение Литвы [Александр Александрович Навроцкий] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

священный

Огонь богов охватит душу

И ярким пламенем согреет

По жилам кровь, тогда лишь льются

Из горла звуки, что невольно

В сердца людей проникнут быстро

И их разбудят. Но приказом

Тебе не вызвать их!


ЯГЕЛЛО:

Заставлю

Тебя пропеть я! Извлечет

Палач те песни, коль охотой

Ты не споешь их!


НАРИМУНД:

О, Ягелло,

Что говоришь ты! Коль потребен

Тебе палач, так пусть же он

Тебе поет и песни. Я же

Не твой певец отныне! Можешь

Ты сотворить со мной, что хочешь:

Убить, замучить, искалечить,

Натешиться... но, несмотря

На власть, на силу, на богатство,

На всемогущество твое,

Не властен ты пропеть заставить

Меня, свободного певца! (Бросает лютню).

Возьми ее! Иныя руки

Пусть славят подвиги твои;

А от меня не жди напрасно

Хвалы изменнику богов!


ЯГЕЛЛО (вскакивая):

Довольно! Смерть!


ГЕДВИГА (удерживая Ягелло):

Потише, князь!

Не забывай, что здесь с тобою

Твоя жена, и что у нас

При женщине никто не смеет

Чинить расправу. Отошли

Его в тюрьму, а завтра утром

Рассудишь ты, чего достоин

Его поступок.


НАРИМУНД:

Ты ли это,

Литовский князь, указу няньки

Во всем послушный, как дитя?


ЯГЕЛЛО:

Палач! (входит палач) Схватить и увести

Его в тюрьму, и пусть с рассветом

Он встретит смерть!


НАРИМУНД:

Чтоб Гедимину

Поведать все, что днесь творится

В его жилище.


ЯГЕЛЛО:

Прочь! Скорее

Ведите вон!


НАРИМУНД:

Не горячись,

Как пес на привязи короткой,

Сплетенной женскою рукой. (палач уводит Наримунда).


ГЕДВИГА:

Не огорчайся, Владислав,

Безумца выходкой и гневом

Веселья пира не смущай.

Ведь он старик — и потому

С таким упрямством защищает

Своих богов.


ЯГЕЛЛО:

Не он один!

А много их в Литве найдется

Безумцев дерзких.


БОДЗАНТА:

Но никто

Не помешает королю

Свой довершить великий подвиг.

У нас в отчизне, как у вас,

Такой же водится обычай,

Чтоб на пиру веселый дух

Певцы поддерживать старались;

И здесь меж нами есть один

Певец, затейник и рассказчик,

Который может от души

Тебя потешить.


ГЕДВИГА (к Оссолинскому):

Пан Адам!

Потешь-ка нас и короля

Веселой сказкой или песней,

Которыми, когда захочешь,

Ты можешь тешить без конца.


ОССОЛИНСКИЙ:

Охотно, королева-пани!

Хотя со мной и нету лиры,

Но может быть и без нея

Кой-что устроим (берет три кубка, ставит их рядом и извлекает из них звуки ударами ножа).

Эту песню

Не раз певал я. Впрочем, нет!

Сегодня вам я разскажу

Как создал Бог, на зависть миру,

Резвушку-польку. (начинает говорком под звуки мазурки).


* * *
Взял он вешний луч от солнца,
Томный свет луны,
Ясность неба, ропот моря,
Мерный плеск волны;
Сладость меда, горечь хмеля,
Аромат цветов,
Красоту царицы-розы,
Острие шипов;
Хитрость кошки, смелость львицы,
И коварство змей,
Ласки матери-тигрицы
Для своих детей;
Смех младенца, ярость битвы,
И отваги пыл,
Шопот страсти и молитвы,
Тишину могил;
Твердость старца, нетерпенье
Маленьких детей,
И любовь до изступленья
К родине своей;
Словом, все — всю прелесть мира
Бог в нее вселил
И грядущее с минувшим
В ней соединил!
Создал тело, дунул в очи
И зажглись они
Тем огнем, что губит сердце,
Коротает дни.
Роскошь тела, стройность стана,
Чудный, Божий лик, —
Вот какую в Польше панну
Видеть глаз привык.
Коль полюбит, так заменит
Целый свет одна;
А изменит — не печалься,
Так уж создана.
Панна, панна, наша радость,
Всех к себе манишь,
Ты, что красишь нашу младость,
Сердце веселишь;
Славу, почести, богатство,
Даже жизнь свою,
Все отдаст поляк природный
За любовь твою!
(все присутствующие поляки повторяют хором два последние стиха)


ЯГЕЛЛО:

Правдива песня! Поднимаю

Заздравный кубок с нашим медом

За лучшую из польских женщин,

За королеву! Пью здоровье

Твое, красавица-Гедвига!


РОТЕНШТЕЙН:

<...>

А каков

Литовский бард?


ОССОЛИНСКИЙ:

Не из трусливых.


РОТЕНШТЕЙН:

Глядит как волк, и тоже вздумал

Перечить князю. Важный рыцарь!

Потешник, шут и скоморох!


ВЕЙДАВУТИС (перебивая):

У нас не принято смеяться

Над стариками. По годам

Ты мог-бы внуком быть ему,

Так придержать язык не худо

Тебе о нем.


РОТЕНШТЕЙН:

Ты что за птица?


ВЕЙДАВУТИС:

Я птица из породы той,

Которой боги дали когти

И клюв могучий, чтоб справляться

С своим врагом.


РОТЕНШТЕЙН:

А кто просил

Тебя соваться в наши речи,

Сеньора птица?


ВЕЙДАВУТИС:

Мало, видно,

Тебя учили, рыцеренок,

Почтенью к старшим!


РОТЕНШТЕЙН:

Что? Ты смеешь

Так называть меня?


ВЕЙДАВУТИС:

Да,