Разбойник [Роберт Энтони Сальваторе] (fb2) читать постранично, страница - 138


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Реанду надеялся, что монахи не будут слишком усердствовать при ревизии священных самоцветов, потому что не рассчитывал оправдать в их глазах свой поступок. Он разрешил Брансену увезти с собой украденный гематит.

Несмотря на все опасения, с лица Реанду не исчезала улыбка. Никто другой, кроме Брансена, не был достоин божественного дара.

— Прощай, Брансен Гарибонд, — прошептал он опустевшей улице.

Простая повозка катилась по вымощенной булыжником дороге и слегка покачивалась на ухабах. Экипаж двигался не спеша, и Брансен, держа поводья в руке, не подгонял лошадей. Он никуда не спешил, как не спешили Кадайль и Каллен, сидевшие рядом с ним. Позади повозки трусил на привязи старый ослик по кличке Дули.

— Никогда не предполагала, что мир так велик, — изредка восклицала Каллен, и в ее блестевших глазах светилось предвкушение приключений.

— Огромный и пугающий, — добавила Кадайль, подсунула руку под локоть Брансена и подвинулась поближе.

— Пугающий? — с сомнением повторила Каллен. — Разбойник сумеет нас защитить.

Брансен широко улыбнулся. В этот момент, в обычной шерстяной рубахе и сандалиях на босу ногу, без оружия, он ничуть не был похож на Разбойника. Но черный шелковый костюм был аккуратно сложен под сиденьем, и рядом лежал меч его матери. Его меч.

— И где мы остановимся в этом огромном, огромном мире? Поедем туда, откуда дуют ветры и боги сражаются между собой?

— Куда-нибудь, где нет сражений, — ответила Кадайль. — Хотя во всем Хонсе мы вряд ли отыщем такое место.

— Тогда поедем в Бехрен, — предложил Брансен, и обе женщины взглянули на него с удивлением.

— В бескрайние песчаные просторы в южной стране, в горный монастырь Джеста Ту над цветущей долиной.

— Ты говоришь о местах, о которых я никогда не слышала, — сказала Каллен.

Брансен улыбнулся. Говоря по правде, он и сам сомневался, правильно ли представляет себе родину его матери, таинственную страну, о которой рассказывал ему Гарибонд, когда он был еще ребенком, и о которой он читал на страницах книги, навсегда запечатлевшейся в его памяти.

— А разве мы знаем что-нибудь о мире за границами Прайда? — спросила Кадайль.

Несмотря на легкомысленный тон, серьезность ее вопроса не ускользнула ни от кого из собеседников.

— Значит, будем искать то место, откуда дуют ветры, — согласился Брансен и легонько тряхнул поводьями. — И боги сражаются между собой. Я не прочь на это взглянуть.

И они навсегда покинули единственное место, которое могли назвать своим домом, и отправились на поиски новых земель и новых приключений.