Старинные японские сказки [Иван Всеволодович Кошкин] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Как-то раз Обасука шел в Киото для того, чтобы поступить на службу к некоему могущественном дайме. Перез заставой Каваси увидел он множество народу. Были там и крестьяне, и купцы, и самураи. «Почему вы все стоите перед заставой?» – спросил Обасука одного торговца. «Видите ли, господин, вышел приказ поймать некоего Обасуку. Говорят, что он ужасный хитрец, поэтому стражники так долго осматривают всех путешественников» «Э-э-э,» – подумал Обасука. – «Так недалеко и до беды. Как же мне пробраться на ту сторону?» Тут рядом с ним остановилась процессия. Восемь носильщиков несли два паланкина, а сопровождали их двадцать самураев с копьями и в доспехах. Старший самурай подошел к Обасука и тихо сказал: «Господин, не изволите ли подойти к переднему паланкину?» «Почему не подойти,» – ответил тот. – «Хуже не будет». Так и сделал. Занавеска приоткрылась и нежный голос произнес: «Хочешь пройти через заставу – садись во второй паланкин». «Большое спасибо, госпожа,» – ответил Обасука. – «Но кто вы и почему помогаете мне?» «Это можно рассказать и после. Садись, ибо сюда уже идут стражники». Видит Обасука – дело плохо. Сел в паланкин. Слышит – несут его через заставу. Думает: «Кому бы это и зачем я понадобился?» Хочет занавеску открыть – а та не открывается, словно и не из шелка, а из железа. «Ох!» – понял Обасука. – «Непростая у меня госпожа.» Вдруг остановились носильщики. Сидит Обасука ни жив ни мертв. Тут откидывается занавеска и говорят ему: «Выходите, господин». Вышел. Смотрит – стоит он на берегу моря. Тут из другого паланкина выходит женщина, красотою похожая на Лунную Деву и говорит: «Слушай, Обасука. Я – госпожа Кошачьей Горы, великая небожительница Сусями Сями. Тысячу лет назад проиграла я партию в го Великому Дракону Ямара и обещала за это отдать ему в жены свою дочь, когда та подрастет. Но жалко мне с ней расставаться. По всей стране идет слава о твоей хитрости. Оставлю-ка я тебя здесь вместо нее. Волшебством придам тебе женское обличье. А ты уж постарайся обмануть Ямара. Обманешь – щедро тебя награжу. А нет – съест тебя дракон» «А если откажусь я, о великая Сусями?» – спрсил Обасука. «Тогда я съем тебя сама!» «Что так, что этак,» – думает Обасука, а вслух сказал: «Буддам и небожителям угодны добрые дела. Несправедливо отнимать дочь у матери против воли. Сделаю, что смогу». Тут Сусями Сями придала ему женский облик, а сама удалилась. Стоит он на берегу и думает, как бы обмануть Ямару. Вдруг забурлило море и выплыл на берег Великий Дракон Ямара. «Эйц!» – подумал Обасука. – «Не успел я ничего придумать – съест меня Ямара» А дракон вылез на берег и уже к нему подползает. «Ну,» – решил Обасука. – «Конец мне.» А Дракон вдруг заревел и превратился в прекрасного юношу в придворных одеждах. «Здравствуй, Обасука,» – сказал юноша. «Э-э-э. Видно не удалось мне обмануть тебя Ямара. Ну, ешь меня.» «Зачем мне тебя есть?» – отвечает Ямара. – «Ты мне лучше помоги. Тысячу лет назад выиграл я партию в Го у госпожи Кошачьей Горы Сусями Сями. За это обещала она отдать за меня свою дочь. Да гвоорят, дочь у нее нехороша собой и дурного нрава. Если откажусь от нее – обидится Сусями Сями, быть беде тогда. По всей стране идет слава о твоей хитрости, Обасука. Сделай так, чтобы мне не
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
1 час 22 минут назад
1 час 50 минут назад
1 час 57 минут назад
3 часов 32 минут назад
5 часов 11 секунд назад
6 часов 40 минут назад