Как я преподавал в Америке [Георгий Дмитриевич Гачев] (fb2) читать постранично, страница - 113


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

литературы, поскольку имеют свою выразительность, живописность, характерность. И как же вы хотите, чтобы Юз Алешковский, известный мастер маргинального стиля, выражался языком тургеневской барышни?.. Но в прибегании к просторечию — заметил это по себе — есть и психологический момент. Находясь за границей в атмосфере чужого языка, душа требует подкреплять в себе субстанцию родного слова, — и тут именно поддонный пласт языка, его гумус, наиболее подпитывают и взбадривают. Черный хлеб и отруби, а не пирожное и бланманже… — 8.4.98.

(обратно)

[1]

«Тварь ли я дрожащая или право имею?» — вопрошал Достоевский Раскольников. — 29.10.95.

(обратно)

[2]

Термин русских философов А.К. Горского и H.A. Сетницкого / Сочинения, М., 1995. Издание подготовила моя дочь — А.Г. Гачева. — 29.10.95.

(обратно)

[3]

24.2.98. Теперь благодушнее думаю об Эпштейне. «У Бога обителей много», всем есть место в Духе, не тесно там. Да и у меня стали кни ги выходить, так что след и от меня останется. Ну и — постарел я, ослабла и гневливость… Однако «строк постыдных не смываю» (как Толстой ошибся, цитируя последний стих пушкинского «Воспоминания»).

[3] Ход мысли тут односторонен. В иные стороны эта тема раскручивается мыслью в каскаде самоопровержений в других частях моей серии «Национальные образы мира» и, в частности, в «Еврейском образе мира» (рукопись, 600 е., еще не издана). — 30.10.95.

(обратно)

[4]

Белый, англосаксонский, протестантский. Хотя Кеннеди — католики… — 23.7.94.

(обратно)

[5]

Ерунда! Неправда! про Лермонтова! — Голос Первочитательницы. Март. 1998.

(обратно)

[6]

Начинается письмо домой. — 30.10.95.

[6] Что в сравнении с нормальными размерами стран-млекопитающих Европы: Германия = волк, Франция = лиса, Англия = дог, Россия = медведь или даже мамонт. Это уравнение я для публичной лекции приготовил тогда. — 4.12.94.

(обратно)

[7]

Для информации, не для вдохновения (англ.).

(обратно)

[8]

Serial — комплексный полуфабрикат для скоростного завтрака.

(обратно)

[10]

К моей книге «Национальные образы мира». — М.: Советский писатель. 1988.

(обратно)

[11]

Из моего текста: Андрей Синявский — Абрам Терц и ихний роман «Спокойной ночи». Исповесть. — Московский вестник. — 1989. — № 1.

(обратно)

[12]

«Остальное — молчание» — конец «Гамлета» Шекспира. — 28.XII.94.

(обратно)

[13]

Домашнее имя с детства — 28.Х.2003.

(обратно)

[14]

Майкл Холквист улетал тогда на неделю в Москву, и я через Сюзанну Фуссо, кто жила с ним по соседству, пересылал еду, колготки и доллары. — 14.12.94.

(обратно)

[15]

Как безумный (болг.).

(обратно)

[16]

«Глаза у парня ясные…» —»по радио «Ретро» на днях эту песню слы шал — и вот поправочку вношу. — 10.11.96.

(обратно)