Искатель. 1997. Выпуск № 05 [Николай Николаевич Непомнящий] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

получилось. По правде говоря, я об этом и не жалею. Жаль только, что детей у меня нет. Мне бы хотелось, чтобы у меня были дети, — он допил пиво. — Но бизнес отнимает все время.

— А чем вы занимаетесь?

— Строительством. На Лонг-Айленде, в округе Нассау. Строим жилые дома.

— Разве сейчас не разгар строительного сезона?

Кэрролл хохотнул.

— Нынче я в эти игры не играю.

— Ушли на пенсию?

— Можно сказать и так, — Кэрролл улыбнулся, должно быть, подумал о чем-то забавном. — Я, возможно, переберусь в другой регион. Более благоприятный для бизнеса.

Они поговорили о пустяках. О бейсболе, погоде, хозяйке пансионата. Кэрролл сказал, что она вдова, детей у нее нет, муж умер пять или шесть лет назад, все дела она ведет сама и пансионат приносит ей приличный доход. Но ее уже можно зачислять в алкоголики. В стельку она еще не напивается, но и трезвой никогда не бывает.

— Черт, а что ей еще делать? В такой-то дыре? — заключил он.

Рассказал он им и о ресторане, где неплохо готовят. Предложил заходить к нему.

— Почему нет? Посидим, поболтаем.

— Ну…

— Выпьем еще пива, я сварю кофе. Можем сыграть пару партий в кункен[1]. Скоротаем время.

Пообедали они в ресторане, который порекомендовал Кэрролл. Находился он на окраине Помкуайта. Обслуживали там быстро, бифштексы подали очень вкусные, так что они остались довольны. На одной из стен на крюке висел медный котел. Джилл захотела его купить, но управляющий их разочаровал, сказав, что котел не продается. Выйдя из ресторана, они залюбовались луной.

— Медовый месяц — июнь, — нарушила тишину Джилл, — А сейчас сентябрь, не так ли?

— Пьяная старуха сказала, что оно и к лучшему. Кому нужна жара в медовый месяц.

— Разве не нужна?

— Так у кого из нас грязные мыслишки?

— А мне не стыдно, — заулыбалась Джилл. — Поехали в коттедж. Я думаю, что люблю вас, мистер Уэйд,

— Мне его жаль, — вырвалось у него, когда они вырулили со стоянки у ресторана.

— Кэрролла?

— Да. Ему так одиноко. И почему он приехал сюда?

— Он что-то говорил насчет рыбалки…

— Но он совсем один. Рыбу можно ловить и в других местах, где народу побольше.

— Слушай, он же только что продал свою фирму. Может, у него нервный срыв, он хочет прийти в себя.

— Ему следовало жениться, — она открыла окно, выставила руку, забарабанила ноготками по дверце «форда». — Всем надо женится. Может, ему взять в жены эту пьяную старуху? Она бросит пить, и они вместе будут управлять пансионатом,

— Или снесут его и построят новый.

— Может, и так, — кивнула Джилл. — Всем надо жениться. Семейная жизнь только в радость

— Ты неисправима.

— Я тебя люблю.

Дэвид едва не проскочил поворот к пансионату. Резко вывернул руль, и «форд», скрипя шинами, свернул на частную дорогу. Они проехали мимо особняка к своему коттеджу. В окнах Кэрролла горел свет.

— Мистер Кэрролл приглашал выпить кофе, — напомнила Джилл.

— Как-нибудь в другой раз.

Он свернул к их коттеджу. Они медленно поднялись на крыльцо. Он открыл дверь, включил свет. Они вошли, он закрыл дверь, запер ее. Она посмотрела на него, он ее поцеловал. Выключил свет. Комната, однако, не погрузилась в полную темноту. Во-первых, светила луна, во-вторых, горел свет в окнах коттеджа Кэрролла.

Он еще крепче прижал ее к себе, она обняла его за шею, их губы вновь слились в поцелуе. Он нашел молнию ее платья, потянул застежку вниз, начал гладить спину.

К их коттеджу подъехал автомобиль. Водитель заглушил двигатель, чуть скрипнули тормоза: автомобиль остановился.

Джилл замерла.

— Кто-то приехал.

— Только не к нам.

— Я слышала, как подъехал автомобиль.

— Наверное, друзья Кэрролла.

— Очень надеюсь, что не наши друзья, — в ее голосе зазвучала злость. — им хватит ума на подобные шутки.

— Они этого не сделают.

— Очень на это надеюсь.

Он отпустил Джилл.

— Пожалуй, взгляну, кто это.

Задвижку заклинило, и он не без труда отодвинул ее. Повернул ручку двери, открыл, вышел на крыльцо. Джилл последовала за ним. Автомобиль стоял рядом с их «фордом». Большой автомобиль, «бьюик» или «олдс». Темный, хотя точно определить цвет при таком освещении не представлялось возможным. Может, черный, может, темно-бордовый или темно-зеленый. Двое мужчин, что приехали на автомобиле, шагали к коттеджу Керролла. Оба в шляпах и темных костюмах.

Он повернулся к Джилл.

— Видишь? Друзья Джо.

— А почему они не подъехали к его коттеджу? — он недоуменно посмотрел на нее. — Они проехали мимо, оставили машину здесь, а теперь идут назад. Почему?

— Какая разница?

Он взял ее за руку и потянул в комнату. Она вырвалась.

— Одну минуту.

— В чем дело?

— Не знаю. Подожди, Дэйв.

Они ждали, не отрывая глаз от коттеджа Кэрролла, расположенного в тридцати или сорока ярдах.

Мужчины бесшумно приблизились к коттеджу. Одна из ступенек, ведущих на крыльцо, скрипнула. Мужчины