Люби меня, ковбой! [Бьюла Астор] (fb2) читать постранично, страница - 3
- Люби меня, ковбой! (пер. А. В. Лазарев) 339 Кб, 130с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Бьюла Астор
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (49) »
утверждение ее подруги Сандры насчет свободных отелей оказалось печальной ошибкой. В город прибыла огромная группа астрономов-любителей, и они сняли все имеющиеся в отелях города свободные номера.
Бетси обошла все гостиницы Форт-Льюиса, но только в «Лимпии» нашелся свободный номер. Девушка из приемной по имени Джулия, поглядев на изможденное лицо Бетси, пожалела ее и предложила комнату, прежний обитатель которой заехал в гостиницу, но почти сразу же покинул ее. Выяснилось, что он попал в автомобильную аварию и теперь находится в больнице.
Поскольку он не заплатил за комнату, а только держал ее на гарантии своей кредитной карточки, Бетси может пока поселиться в ней. Если, конечно, ее не смущает, что у комнаты есть хозяин.
Бетси это не смущало. Но согласится ли он?
Джулия рассмеялась и сказала, что этот человек — ее старый школьный приятель. И он даже обрадуется, когда узнает, что ему придется меньше платить за комнату, в которой он не живет.
С облегчением вздохнув, Бетси сняла эту комнату.
Когда Джулия привела ее в номер на двоих, находящийся в конце старинного холла на втором этаже, Бетси заметила, что рядом с одной из двуспальных кроватей стоит дорожная сумка. На самой кровати царил беспорядок. Джулия хотела убрать постель, но Бетси попросила ее не беспокоиться: она все равно будет спать на соседней.
Выходя из номера, Джулия прихватила с собой сумку прежнего постояльца и его туалетные принадлежности.
К тому времени Бетси была такой уставшей, что чувствовала себя переваренной лапшой. Она стащила с себя одежду, протерла лицо лосьоном и забралась в постель. И все же она не была настолько уставшей, чтобы не заметить, был ли в комнате кто-нибудь, кроме нее.
Откуда же мог доноситься этот стон? Ей казалось, что она слышит его совсем рядом.
Она осторожно свесилась с кровати и заглянула под нее.
Ничего. Даже кролика из пыли.
Но пока она висела головой вниз, раздался очередной мощный чих. Девушка вздрогнула и чуть не свалилась с кровати. Мгновенно выпрямившись, она села, но тут послышался новый звук — кто-то шмыгнул носом, как это делают все, у кого насморк. Затем последовал новый чих, после которого ее гость-невидимка смачно высморкался.
Еще один короткий стон, вздох, чих... и тишина.
И в комнате никого, кроме нее!
Озадаченная Бетси откинулась на подушку. Но тут ее осенило.
Отель был старый, построенный где-то в начале века, как сказала ей Джулия. А стены в старых отелях были тонкими. Теперь все ясно: у мужчины в соседнем номере — а это определенно был мужчина — разразился насморк.
Облегченно вздохнув, Бетси выключила лампу и снова забралась под теплое одеяло. И как она раньше об этом не догадалась, глупышка?
Но стоило ей блаженно прикрыть глаза, как снова послышался стон. Теперь звук был приглушенным, как будто человек издал его, уткнувшись лицом в подушку.
Вот так-то оно лучше, подумала Бетси, быстро проваливаясь в сон. Ни чихи со стонами, ни ее собственные мысли не тревожили ее до самого утра, которое ворвалось в комнату вместе с задорным пением птиц.
Деннис свесил ноги с кровати и тут же схватился обеими руками за голову. Будто испугался, что она отвалится. Господи, как больно. У него наверняка сотрясение мозга. Плохи дела. А времени, чтобы сходить на прием к доктору, совсем нет. И что нового скажет ему доктор? Скажет, что ему нужен покой, посоветует пить много жидкости и все такое... Как он оказался в постели, он не помнит, но он проснулся живым, так что — никаких проблем, если не считать этой дикой головной боли. К тому же аллергия снова начала атаковать его. В номере пахло лавандой. Мысль о завтраке вызвала у него тошноту, но он выпьет кофе и купит аспирин перед тем, как отправиться на встречу с Томом Майлзом. Его взгляд упал на будильник. Дьявол! На часах уже пять минут десятого! Он на пять минут опоздал. Куда подевалась его дурацкая сумка? Ему нужна чистая одежда. Рубашка, в которой он был вчера, испачкана пятнами крови на груди и на плечах. Так где же его сумка, черт бы ее побрал? Он помнит, что оставлял ее возле кровати. Большими шагами он пересек комнату, подошел к старинному гардеробу и открыл одну из его створок. Что за ерунда? В гардеробе полно одежды, но это явно не его стиль. Он не носит юбок. К тому же его сумки здесь тоже не было. И все же это его номер. Он вошел сюда, открыв дверь своим ключом. Более того, его шляпа висит на краю зеркала — там же, где он забыл ее вчера. Забыл шляпу, ну и дела. Это уж совсем ни в какие ворота — хозяин ранчо, который забыл свою шляпу. Он открыл вторую створку гардероба и с облегчением вздохнул, увидев там свои джинсы и запятнанную кровью рубаху — на том же месте, где он повесил их. Рядом с гардеробом стоят его ботинки, а из них торчат носки. Но дурацкого пакета со сменной одеждой нигде нет. Проклятие. Как он ненавидит грязную одежду! Но теперь у него нет времени на поиски своей дорожной сумки. Так или иначе, а в
Деннис свесил ноги с кровати и тут же схватился обеими руками за голову. Будто испугался, что она отвалится. Господи, как больно. У него наверняка сотрясение мозга. Плохи дела. А времени, чтобы сходить на прием к доктору, совсем нет. И что нового скажет ему доктор? Скажет, что ему нужен покой, посоветует пить много жидкости и все такое... Как он оказался в постели, он не помнит, но он проснулся живым, так что — никаких проблем, если не считать этой дикой головной боли. К тому же аллергия снова начала атаковать его. В номере пахло лавандой. Мысль о завтраке вызвала у него тошноту, но он выпьет кофе и купит аспирин перед тем, как отправиться на встречу с Томом Майлзом. Его взгляд упал на будильник. Дьявол! На часах уже пять минут десятого! Он на пять минут опоздал. Куда подевалась его дурацкая сумка? Ему нужна чистая одежда. Рубашка, в которой он был вчера, испачкана пятнами крови на груди и на плечах. Так где же его сумка, черт бы ее побрал? Он помнит, что оставлял ее возле кровати. Большими шагами он пересек комнату, подошел к старинному гардеробу и открыл одну из его створок. Что за ерунда? В гардеробе полно одежды, но это явно не его стиль. Он не носит юбок. К тому же его сумки здесь тоже не было. И все же это его номер. Он вошел сюда, открыв дверь своим ключом. Более того, его шляпа висит на краю зеркала — там же, где он забыл ее вчера. Забыл шляпу, ну и дела. Это уж совсем ни в какие ворота — хозяин ранчо, который забыл свою шляпу. Он открыл вторую створку гардероба и с облегчением вздохнул, увидев там свои джинсы и запятнанную кровью рубаху — на том же месте, где он повесил их. Рядом с гардеробом стоят его ботинки, а из них торчат носки. Но дурацкого пакета со сменной одеждой нигде нет. Проклятие. Как он ненавидит грязную одежду! Но теперь у него нет времени на поиски своей дорожной сумки. Так или иначе, а в
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (49) »
Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад