В океані [Микола Миколайович Панов] (fb2) читать постранично, страница - 95


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

підете з кораблів, неодмінно розшукайте мене — може, знову попрацюємо разом.

— Разом книжку з філософії писатимемо? — усміхнувся Агєєв.

— Саме так! — сказав майор Людов.

Із стапель-палуби деку долинала матроська пісня:


Важка морська дорога, та в ній і честь, і слава.
Далеко стяг Вітчизни проносять моряки.
І де б лиш не ходив я, і де б лиш я не плавав,
Усюди мені рідні сіяють маяки…

Сливін, Потапов, Курнаков, Андросов, Жуков вдивлялися в кораблі, що наближалися.

На щоглі крейсера широко розвівалися, пружинилися на вітрі різноколірні сигнальні прапори.

— «Добро пожалувати у води дорогої Вітчизни. Поздоровляю з успішним закінченням плавання», — читав Фролов прапорний семафор.

— Та це ж Володя Ларіонов! Ач, яким красунем командує! — крикнув, витягуючись над поручнями, Сливін.

Його гостре око ясно розрізнило обличчя старого фронтового друга, колишнього командира есмінця «Громовий», який тепер тримає на грот-щоглі крейсера брейд-вимпел командира з'єднання.

Ларіонов стояв на містку крейсера, теж дивився в бінокль. Невисокий, дуже прямий, по-франтівськи затягнутий у чорну морську тужурку.

— Заходження! — скомандував капітан першого рангу.

Горніст, збігши наверх по трапу, вже чекав, приклавши до губів сяючу мідь горна. Військові моряки виструнчились, офіцери приклали руки до кашкетів. Дзвінкі протяжні звуки горна полилися з містка над хвилями.

І над палубою крейсера злетіли такі самі звуки — музика традиційного бойового привітання, яким обмінюються, зустрічаючись, кораблі нашого непереможного флоту.

І мічман Агєєв, випрямившись на юті, приклавши до кашкета сильну обвітрену руку, відчув новий приплив високого світлого щастя — щастя радянської людини, яка після довгого походу побачила знову береги милої рідної землі.





Примітки

1

Переклад віршів тут і далі А. М’ястківського.

(обратно)

2

За військово-морським зводом, сигналів, «аз» означає: «ні, не згодний».

(обратно)

3

Просимо до нас! (норв.)

(обратно)

4

Спасибі (норв.).

(обратно)

5

Моряк! Американський корабель! Хай живе Радянська Росія, Москва! (англ.)

(обратно)

6

Дружба! Пиво! (англ.).

(обратно)

7

Нема пива для чорних… Росіянам — є, негрові — немає! (англ.)

(обратно)