Стрелы любви [Эмили Роуз] (fb2) читать постранично, страница - 47
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
— Я хочу знать все до мельчайших подробностей, — заявила Дженни, встретившись с Вивьен и Фредом за обедом спустя три дня. — Мама и папа вкратце рассказали мне эту историю, но меня интересует информация из первых рук. Начнем с самого начала. Откуда Норман взял этот браслет? — Рассказывай ты, Вивьен, — сказал Фред, беря вилку и нож и принимаясь за бифштекс. — Я слишком голоден. — Ладно, так и быть, — кивнула Вивьен, намазывая маслом ломтик хлеба. — Как нам сообщили в полиции, Тим Уиклоу, Феликс Норман и Томми Голдфилд представляли из себя воровскую шайку, которая охотилась на богатых туристов. Норман, профессиональный игрок в покер, вовлекал мужчин в игру с высокими ставками. Пока его жертва сидела за карточным столом, Уиклоу развлекал его даму, а Томми пробирался в номер и делал черную работу. Эти трое тщательно следили за тем, чтобы их не видели вместе. — Понятно, — кивнула Дженни с горящими от любопытства глазами. — Они действовали успешно, пока между ними не начались ссоры. Сбытом краденого занимался Норман, и остальные стали подозревать, что он их обманывает, утаивая часть денег. — Норман поначалу, видимо, скрывал от них проигрыш браслета, — вставил Фред, оторвавшись от еды. — В ночь накануне нашего отъезда с Барбадоса между ними произошла стычка, и Уиклоу с Томми задушили Нормана. Вивьен непроизвольно вздрогнула от страшных воспоминаний, и Фред подхватил нить рассказа: — Скорее всего, Норману пришлось признаться сообщникам, что он проиграл браслет, а не продал его. Разумеется, те пришли в дикую ярость и… В общем, после убийства Нормана Уиклоу отправился искать браслет в нашем номере. Томми оказался не столь хладнокровным. Он занервничал и решил затаиться. По крайней мере, за все время нашего пребывания на Барбадосе мы ни разу не встретили его… — Когда Уиклоу увидел Фреда с моим дорожным феном в руках, он подумал, что это пистолет, и сбежал, — продолжила Вивьен. — Фред был просто великолепен. — Угу, — кивнул тот. — Я покрыл себя неувядающей славой и… голубой салфеткой. — Какой такой салфеткой? — озадаченно переспросила Дженни. — Это особая история, — поспешно вставила Вивьен и улыбнулась. — Совершенно невероятно. Я и представить себе не могла, что такие люди, как вы, могут попасть в подобную историю. На вас обоих это совсем не похоже, — с сестринской прямотой заявила Дженни. — Вы такие… благоразумные, рассудительные… — Любовь бывает жестока к своим жертвам, — пробормотал Фред. — Лично я уже соскучился по спокойной, размеренной жизни. — Полиции удалось выяснить, кто настоящий хозяин браслета? — спросила Дженни. — Нет, — покачала головой Вивьен. — Уиклоу утверждает, что эта вещь была украдена на одном из соседних с Барбадосом островов — на Сент-Люсии, кажется. Но там никто не заявлял о пропаже. Мы можем считать его своим. Правда, Фред сделал несколько запросов, но я надеюсь, они останутся без ответа. Я успела полюбить этот браслет. Фред многозначительно кашлянул. — Я как раз хотел сказать тебе, Вивьен, что утром получил известие от ювелира, который производил оценку браслета. Боюсь, эта вещица
Последние комментарии
16 часов 41 минут назад
1 день 41 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 19 часов назад