Поморы (роман в трех книгах) [Евгений Федорович Богданов] (fb2) читать постранично, страница - 231


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кораблекрушения.

(обратно)

62

Тралец — тральщик (жаргонное).

(обратно)

63

БМРТ — большой морозильный рыболовный траулер.

(обратно)

64

Форпик — носовой и ахтерпик — кормовой отсеки судна с водонепроницаемыми переборками.

(обратно)

65

Банка — отмель в море.

(обратно)

66

Серка — молодой тюлень с пятнистым мехом стального оттенка.

(обратно)

67

Полярный научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии.

(обратно)

68

Приемо-транспортное судно.

(обратно)

69

Теплоход, названный именем известного капитана и питомца Архангельского мореходного училища Александра Степановича Кучина. В послевоенные годы это судно было учебным кораблем для молодых моряков.

(обратно)

70

От слова выть — прием пищи (обед, ужин и пр.). Маловытный — слабый, некрепкий, малохольный.

(обратно)

71

Утка — деревянное приспособление у борта парусной лодки для закрепления пенькового троса.

(обратно)

72

Клепик — специальный нож, которым отделяют сало от шкуры тюленя.

(обратно)

73

Лайда — заливной луг в тундре.

(обратно)