Апрельская сказка [Дина Аллен] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

случилось?

Его сочувственная улыбка скорее напоминала гримасу.

— Пойдемте со мной, — сами увидите.

Через весь фасад ее дома алела надпись, сделанная огромными буквами: «Подлая сука». Потеки краски, словно стекавшая по стене кровь, усиливали эффект.

Окружающие молча ждали ее реакции.

— Он любит яркие цвета, вы не находите? — словно продолжая размышлять вслух, заметила Дорис. — В прошлый раз этот тип облил желтой краской мою машину. А еще раньше налил синюю в почтовый ящик. Когда это произошло?

— Точно неизвестно. Патрульная машина проезжала здесь сразу после полуночи, и тогда все еще было в порядке. Ваша соседка недавно позвонила нам. Мы ведь не можем вести наблюдение постоянно, — добавил полицейский извиняющимся тоном, — у нас не хватает людей.

— Я знаю. — С глубоким вздохом Дорис повернулась к молодому констеблю, стоявшему рядом с ней. — Все равно, спасибо.

Тот кивнул с беспомощным видом, и она почувствовала себя совершенно беззащитной.

— Мы больше ничего не можем сделать.

— Когда он только звонил по телефону, было проще, — попыталась пошутить Дорис, хотя ей было вовсе не до веселья. Похоже, теперь ей очень долго не захочется смеяться. — Это становится невыносимо. Сначала звонки, потом мерзкие письма в почтовом ящике. Если бы я не попросила телефонную компанию прослушивать мой номер, а почтовую службу — вскрывать адресованную мне корреспонденцию, он бы, может быть, и не занялся граффити.

— И я, как нарочно, ничего не слышала! — воскликнула Бетти, ее соседка. — Мне так жаль, Дорис.

— Ты не виновата. Однако было бы неплохо узнать, в чем именно и перед кем я провинилась! Вам незачем терять время, — обратилась она к полицейским. — Ведь вы ничего больше не можете сделать?

— К сожалению. Пока не узнаем, кто вам досаждает. — Констебль сделал неопределенное движение рукой к козырьку своей фуражки, как будто хотел отдать честь, но передумал и сел в машину, где его ждал коллега. — Если еще что-нибудь произойдет…

— Я вам сообщу, — мягко ответила она.

— Сюда еще кое-кто приезжал, — сообщила Бетти с загадочным видом.

— Что ты сказала?

— Несколько минут назад. Я не знаю, куда он потом девался. Вон его машина.

Дорис повернулась и увидела поодаль серебристый «мерседес». Не имея представления, кому может принадлежать этот роскошный автомобиль, она, пожав плечами, предположила:

— Наверное, просто кто-то остановился поглазеть.

— Ну, я бы не сказала, что этот человек похож на зеваку, — отозвалась Бетти, и Дорис с удивлением увидела, что соседка покраснела. — Должна заметить, он очень привлекателен. Знаешь, из тех, что легко кружат головы простушкам.

— В каком смысле?

Виновато улыбаясь, Бетти добавила:

— Ах, Дорис, это самый потрясающий мужчина из всех, кого я встречала! У него такой… скучающий вид.

Похолодев от внезапной догадки, Дорис чуть слышно прошептала:

— Скучающий?

— Да, — раздался невозмутимый голос у нее за спиной.

Они одновременно обернулись. Бетти испуганно притихла, а у Дорис участился пульс. Светло-серые глаза бесстрастно смотрели на нее. Покраснев, девушка отвела взгляд и посмотрела на обезображенный фасад своего дома. Она понимала, что ведет себя глупо, но была совершенно не готова к встрече с ним.

— Да, это действительно очень неприятно, — произнес Итан, на этот раз мягко. — Но с другой стороны дома ничего нет.

Дорис в растерянности уставилась на него.

Росс кивнул Бетти и отвел Дорис в сторону. Прикосновение его руки повергло девушку в состояние шока. Затем он отпустил ее, открыл калитку и, подойдя к парадной двери, длинным тонким пальцем дотронулся до покрытой краской стены.

— Ты его знаешь? — выдохнула Бетти. — Я в жизни так не пугалась! Он наверняка все слышал!

— Да, наверное, — подтвердила Дорис, обеспокоенно глядя на мужчину, стоявшего на пороге ее дома.

— Так кто же он? — настойчивым шепотом спросила Бетти.

— Итан Росс. — Опасный Итан Росс, пронеслось у нее в голове. — Увидимся позже, Бетти. Спасибо тебе.

— За что? — изумилась соседка. — За то, что позволила какому-то мерзавцу испоганить твой дом?

С отсутствующей улыбкой Дорис направилась к ожидавшему ее Итану. У нее было такое чувство, словно она утратила ориентацию в пространстве и во времени.

— Дорис! — настойчиво позвала ее Бетти, и та обернулась, не успев сделать и двух шагов. — Ты действительно знаешь его? — спросила она тихо, чтобы не услышал Итан. — Я только хотела сказать, что если… если услышу шум из твоего дома, прибегу немедленно!

— Бетти, это не он.

— Почему ты так в этом уверена? Потому что он такой красавчик?

— Нет, конечно. Росс — известный, всеми уважаемый литературный агент. Такой человек вряд ли стал бы открыто встречаться со мной, если бы это он меня преследовал. В любом случае, спасибо за заботу. Пока.

Подумать, что он — ее преследователь, ведь это абсурд! Избегая смотреть Итану в глаза, Дорис отперла дверь