Голем. Книга 1 [Александр Баренберг] (fb2) читать постранично, страница - 83


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

родственный ивриту язык семитской группы, выполнявший на древнем Востоке роль международного, а на рубеже эр — и языка бытового общения.

(обратно)

8

огласовки — значки из точек и черточек, добавляемые под текстом и обозначающие гласные звуки, отсутствующие в иврите. Введены в обращение еще до нашей эры, но используются в основном только в религиозной, учебной и детской литературе.

(обратно)

9

РАМБАМ — общепринятое сокращение от «Рабби Моше (Моисей) Бен Маймон». РАМБАМ, так же известный под именем Маймонид, — выдающийся еврейский философ, раввин, личный врач египетского султана Саладина и разносторонний учёный-рационалист своей эпохи. Автор «Мишне Тора» — первого полного кодекса еврейского закона. С недоверием относился к Каббале.

(обратно)

10

Сфирот — духовные миры, нешамот — души — некоторые из базовых понятий Каббалы.

(обратно)

11

шофар — ритуальная труба из бараньего или козлиного рога, в которую трубят во время проведения еврейских религиозных церемоний.

(обратно)

12

Роквелл С — единица измерения твердости по глубине выемки, оставляемой после удара с определенным усилием пирамидальным алмазным наконечником.

(обратно)

13

фелюка — небольшое палубное судно с треугольными парусами, предпочиталась пиратами за быстроходность и маневренность.

(обратно)

14

греческий огонь — горючая смесь на основе нефти, изобретенная в Византии и применявшаяся ее флотом. Состав смеси хранился в секрете от других народов.

(обратно)

15

гаон — дословно «мудрец», средневековое название руководителей еврейских общин или религиозных школ.

(обратно)