Доверенное лицо [Грэм Грин] (fb2) читать постранично, страница - 85


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

возглавляемую героем поэмы.

(обратно)

15

Эдипов комплекс. — В системе понятий психоаналитической теории австрийского врача и ученого З. Фрейда — проявление враждебных импульсов по отношению к отцу, возникающее, по Фрейду, у человека в раннем детстве и вытесняемое в сферу бессознательного. Название комплекса происходит от имени героя древнегреческого мифа Эдипа, который, по неведению, случайно убил своего отца и женился на собственной матери.

(обратно)

16

Иден Антони (1897–1977) — государственный деятель Великобритании, один из лидеров консервативной партии. В 1935–1938 гг. был министром иностранных дел.

(обратно)

17

На некоторых станциях английского метро эскалатор заменяется лифтом, обладающим большой грузоподъемностью.

(обратно)

18

Магазин Баркера — один из крупнейших лондонских универсальных магазинов.

(обратно)

19

Хэрродз — один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона.

(обратно)

20

Галеон — старинное испанское судно больших размеров (три мачты, три или четыре палубы); на судах такого типа испанцы в XV–XVI вв. вывозили из Южной Америки награбленные богатства.

(обратно)

21

Нелл Гвин (1651–1687) — английская актриса, любовница короля Карла II, в юные годы торговала апельсинами около театра «Друри Лейн».

(обратно)

22

Маркиза де Помпадур (1721–1764) — фаворитка (с 1755 г.) французского короля Людовика XV.

(обратно)

23

Маркиза де Ментенон (1635–1719) — дочь французского писателя-гуманиста Агриппы д'Обинье, жена писателя Поля Скаррона. Овдовев в 1660 г., сочеталась тайным браком с французским королем Людовиком XIV.

(обратно)

24

Иерихон — один из древнейших городов в Палестине на территории современной Иордании. В конце второго тысячелетия до н. э. разрушен вторгшимися в Палестину еврейскими племенами. По библейскому преданию, стены города были двойными, но рухнули от громких звуков труб завоевателей.

(обратно)

25

В соответствии с ветхозаветным преданием, Иакову, легендарному родоначальнику «двенадцати колен Израиля», пришлось долго «мучиться», т. е. служить своему дяде Лавану Арамеянину, чтобы получить в жены любимую Рахиль, дочь Лавана.

(обратно)

26

Хогпит (англ. hogpit) — букв.: «логово свиньи»; Суинберн (англ. Swinburne) — фамилия английского поэта (1837–1909), букв.: «свиной ручей».

(обратно)

27

Оксфордские групперы — религиозная секта, основанная американским священником Ф. Бухманом (1878–1961) и существовавшая в 20-е гг. XX в.

(обратно)

28

Лэндс-Энд — мыс на юго-западной оконечности полуострова Корнуолл; крайняя юго-западная точка острова Великобритания; букв.: «конец земли».

(обратно)