Людвиг II [Мария Кирилловна Залесская] (fb2)


Мария Кирилловна Залесская  

Биографии и Мемуары  

Людвиг II 2.26 Мб, 337с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Людвиг II (fb2)Добавлена: 24.10.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-09-27
ISBN: 978-5-9533-5744-9 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Вече
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Вряд ли найдется на свете человек, который хотя бы один раз не видел этот сказочный замок, пусть даже и не зная его названия, — на календарях, открытках, плакатах, пазлах, в очертаниях всемирно известного логотипа студии «Уолт Дисней»? Нойшванштайн — обитель последнего романтика, воплощение рыцарских легенд о Лебедином рыцаре Лоэнгрине и Парцифале, хранителе Святого Грааля… Человек, построивший этот замок, прожил недолгую, но трагическую жизнь, а после смерти и вовсе был оклеветан и осмеян. Людвиг II Баварский… Герой или антигерой своего времени? В большинстве исторических трудов его прямо называют «безумным королем», даже не исследуя причины его душевного недуга, если таковой и был на самом деле. Что толкнуло короля в эту бездну: наследственная предрасположенность, тяжелый душевный надлом, который ему так и не удалось пережить? А может быть, чужая злая воля, клевета, оказавшаяся настолько живучей, что даже спустя 125 лет со дня трагической смерти Людвига II в его «деле» так и не поставлена точка?


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Р. Киплинг. Дворец. (Перевод А. Оношкович-Яцына)
Каменщик был и Король я — и, знанье свое ценя, Как Мастер, решил построить Дворец, достойный меня. Когда разрыли поверхность, то под землей нашли Дворец, как умеют строить только одни Короли. Он был безобразно сделан, не стоил план ничего, Туда и сюда, бесцельно, разбегался фундамент его. Кладка была неумелой, но на каждом я камне читал: «Вслед за мною идет Строитель. Скажите ему — я знал». Ловкий, в моих проходах, в подземных траншеях моих Я валил косяки и камни и заново ставил их. Я пускал его мрамор в дело, известью крыл Дворец, Принимая и отвергая то, что оставил мертвец. Не презирал я, не славил; но, разобрав до конца, Прочел в низвергнутом зданье сердце его творца. Словно он сам рассказал мне, стал мне понятным таким Облик его сновиденья в плане, задуманном им. Каменщик был и Король я — в полдень гордыни моей Они принесли мне Слово, Слово из Мира теней. Шепнули: «Кончать не должно! Ты выполнил меру работ, Как и тот, твой дворец — добыча того, кто потом придет». Я отозвал рабочих от кранов, от верфей, из ям И все, что я сделал, бросил на веру неверным годам. Но надпись носили камни, и дерево, и металл: «Вслед за мною идет Строитель. Скажите ему — я знал».

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 337 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 99.25 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1571.88 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5