Тебя не заменит никто [Хелен Кинг] (fb2) читать постранично, страница - 54


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

И искренне верил, что ты разделяешь его точку зрения.

— Мы с ним никогда не обсуждали, почему я выхожу за тебя замуж, — медленно произнесла Эшли. — Он был просто в восторге от этого события. Я-то думала, что он радуется за меня, по крайней мере, сначала. А потом кое-что стало казаться мне странным. Сайлас говорил, что ты «парень нашей породы» и явно радовался, как он все ловко устроил. И я стала задавать себе вопросы. Например такой: почему ты обещал сделать меня счастливой, но ни разу не сказал о своей любви?

Последовало молчание.

— Боже мой, — наконец тихо сказал Джо и еще крепче прижал к себе любимую. — Я боятся отпугнуть тебя. Мне казалось, что узнав о моих истинных чувствах к тебе, ты запаникуешь и сбежишь от меня окончательно. Я должен за многое просить у тебя прощения.

— Нет, — начала было Эшли, но он ласково прижал палец к ее губам.

— Мне надо было проявить терпение, — мягко произнес Джо. — И добиться того, чтобы ты твердо знала, что я люблю только тебя. В тот вечер я должен был пойти к тебе и потребовать объяснений, а не напиваться в ближайшем баре.

— Я тебя за это не виню, — с трепетной улыбкой прошептала Эшли. — Я ведь тоже была потрясена словами Эрики. Жаль, что я не бросилась в тот же бар.

— Эрика и Сайлас, — простонал Джо. — Эти двое не могли бы испортить нам жизнь больше, даже если бы сговорились! Мне следовало защитить тебя от этой стервы. Именно поэтому я так стремился откупиться от нее сейчас, — чтобы она не успела запустить в тебя когти. Мне и в голову не пришло, что она уже успела это сделать.

— Джо, а почему в тот вечер ты не пошел за мной? — спросила Эшли.

— Я пошел. Только к тому времени, когда мне удалось выпроводить свою гостью, одеться и немного прийти в себя, ты исчезла. А утром я получил свое кольцо с запиской, ясно говорившей о том, что ты не желаешь меня видеть. Мне показалось, что ты ухватилась за первый же предлог, чтобы от меня избавиться. Я решил, что Сайлас был прав и ты действительно собиралась за меня замуж только ради компании. И я уехал в Штаты. — Он криво улыбнулся. — Но как я ни старался — а я очень старался, родная, — я не смог тебя забыть. Я ловил каждую весточку о твоей жизни. Кое-что рассказывал Джайлс, он ведь был очень к тебе привязан. А потом он умер, и мне пришлось вернуться домой. И тут я обнаружил, что в городе все только и говорят, что о «Лэндонс» и ее трудностях. — Он поморщился. Я понял, что это прекрасный повод снова сойтись с тобой, хотя и убеждал себя, что делаю это только ради того, чтобы проверить, готова ли ты еще раз продать себя. Впрочем, все мои рассуждения не имели никакого значения. Стоило мне увидеть тебя в клубе — и я погиб. Я должен был добиться тебя, — очень серьезно продолжал он, — любыми средствами. Ты была такой красивой, такой уверенной в себе, что я решил: это уже не та невинная девочка, которую я любил и потерял. Уитхему повезло, что я не убил его на месте, — свирепо закончил он.

— Бедный Мартин! — тихо засмеялась Эшли.

— Да ну его! — Джо легонько ухватил зубами мочку ее уха. — Лучше меня пожалей.

— Для тебя у меня имеется утешение другого сорта. — С улыбкой глядя ему в глаза, Эшли стала медленно и чувственно двигаться, прижимаясь к его телу.

— Расскажи, какое, а еще лучше — покажи, — хриплым голосом прошептал он.

Эшли прижалась губами к его рту, неспешно водя кончиком языка по нижней губе, и сразу ощутила, как напряглось его тело.

Сознание того, что Джо любит ее, наполняло ее невыразимым счастьем. Она была готова доставить ему наслаждение, вернув хотя бы часть того, чему он научил ее, дать ему уверенность, в которой он так нуждался.

Сегодня вечером наш брак станет настоящим, думала Эшли, и сердце ее пело от радости.