Почти как в сказке [айронмайденовский] (fb2) читать постранично, страница - 19


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

замолчала.

Мистер и миссис Кэрроу показались на лестнице: отец бежал, сжимая в руке палочку и готовый защищать детей любой ценой. Он даже не успел накинуть халат, так и спускался вниз босой и в ночной рубашке. Мать спешила следом, зевая и не глядя по сторонам.

— Что случилось? — вопросил отец, останавливаясь и видя, что внешне дети в порядке.

Амикус и Алекто обнялись и заревели.

* * *

— Аль, — тихо позвал мальчик, заходя в комнату сестры и прикрывая ладонью пламя свечи.

Одеяло на кровати зашевелилось, и Алекто выглянула из-под него.

— Ты чего? — громким шёпотом спросила она.

Собственно говоря, можно было и догадаться. День прошёл совершенно суматошно. Перестав заливаться в три ручья, они с братом кое-как смогли рассказать родителям, что произошло. Мать смотрела с полным ужасом и несколько раз порывалась броситься к камину, чтобы вызвать авроров, но отец, схватив за руку, удерживал её на месте. Под конец миссис Кэрроу тоже залилась в три ручья, а её муж только сидел, машинально скрёб щетину и повторял:

— Невероятно! Немыслимо! Не могу поверить!

Потом он увёл детей к себе в кабинет и долго накладывал на них какие-то заклинания, отчего воздух вокруг них искрился и окрашивался во все цвета радуги. Мать стояла в дверях и кусала ногти, растрёпанная несчастная женщина, едва не лишившаяся детей.

— Я вызову авроров... — в десятый раз повторила она.

— Нет, — сказал отец. — То, что было сделано, не пошло во вред. У них обоих стабилизировалась магия. Где ты видела, чтобы магия была стабильна у десятилетнего ребёнка?

— Мне почти одиннадцать! — возразил Амикус с дивана, но его никто не стал слушать, только Алекто ткнула его пальцем в бок, чтобы он замолчал. Как ни странно, мальчик вовсе не обиделся и в самом деле замолчал.

— Им помогли, понимаешь? — убеждал отец, а мать прижимала руки ко рту и неверяще качала головой.

— Но такой ценой! — прорыдала она и кивнула на сжавшихся детей, которые, не осознавая этого, держались за руки.

— Не всё в жизни даётся легко! — отчеканил отец. — Иногда, чтобы получить что-то, нужно пройти через страдания. Но я не удивлюсь, если в будущем Амикус и Алекто станут одними из самых сильных магов своего поколения.

Брат и сестра даже зарделись от похвалы, а девочка не обратила, как раньше, внимания на то, что отец первым назвал не её, а мелкую вредную шмакодявку.

Потом их мыли, кормили до отвала и укладывали спать. Амикус вовсе не почувствовал никакого опьянения от бокала столового вина, которое пробовал впервые в жизни — отец распорядился, чтобы обоим налили, как взрослым, по целому бокалу. У него даже не было сил удивиться тому, что отец сам смывал с него грязь и мазал синяки заживляющей мазью, в то время как мама помогала полусонной Алекто. В общем, на их голову за этот день свалилось столько заботы, сколько не набралось бы и за год.

Дети проспали до полдника, а потом им было разрешено делать всё, что они хотят. Вся семья сидела в гостиной, и мать вышивала, чего не делала уже давно, а отец разбирал свою переписку, чем обычно занимался у себя в кабинете.

Теперь же была глубокая ночь, но брат и сестра не спали не только потому, что уже выспались, а потому, что слишком свежи были воспоминания о прошедшей ночи. Темнота ассоциировалась со страшным лесом, в котором поджидала колдунья.

— Ты чего? — повторила Алекто. Амикус поставил свечу на её тумбочку и без приглашения плюхнулся на кровать.

— Не спится, — сказал он и набрался смелости. — Ты прости меня, ладно? За то, что бросил тебя одну в лесу. И вообще... может, ты была права, и не такой уж я и хороший, как раньше думал?

Алекто приподнялась и за ногу затащила его под одеяло.

— Давно не простужался? — прошипела она и вдруг сбилась с привычного тона на серьёзный. — А вообще, я больше перед тобой виновата... — девочка зашмыгала носом. — Это я тебя бросила. Никогда нельзя ссориться, иначе пропадём, — сделала она вывод.

Амикус встал на кровати на колени и торжественно приложил к сердцу правую руку.

— Клянусь, что больше не буду с тобой ругаться, буду к тебе прислушиваться, — сказал он прежде, чем Алекто смогла остановить его воплем, что с магическими клятвами шутки плохи. — И пусть у нас всё будет на двоих, и беды, и радости, — закончил Амикус.

Алекто поняла, что делать больше ничего не остаётся, и тоже встала на колени.

— Клянусь, что больше не буду с тобой ссориться и вредничать. Наоборот, буду тебе помогать с домашними заданиями, когда ты поступишь, и всем буду говорить, что ты у меня самый лучший брат на свете, — сказала она. Как-никак, мальчишка, преодолевая боль, влил ей в рот живую воду, зная, что сам глотнуть не сможет, и собрался спасти её жизнь ценой своей. Да и она сама кричала ему, чтобы он уходил прочь и бросал её, так что в этом они были квиты.

— И да, лучше чтобы всё было на двоих, — добавила она.

Они улеглись рядом, потому что было понятно, что спать порознь первое время они не смогут, слишком тяжело было то, что они пережили.

— А знаешь, я ведь обычно не уроки