Таинственные истории [Сергей Владимирович Обручев] (fb2) читать постранично, страница - 36


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«Доклады на ежегодных чтениях памяти В. А. Обручева. I—V, 1956—1960». М.—Л., 1961, стр. 4.

(обратно)

10

Per Olof Sundman. Ingenjör Andrées luftfärd. Stockholm, 1967.

(обратно)

11

С. В. Обручев. Одна из загадок Арктики. Природа, 1966, вып. 8, стр. 93—99.

(обратно)

12

С. В. Обручев. В неведомых горах Якутии. Открытие хребта Черского. М.—Л., 1928; На «Персее» по полярным морям. М., 1929; Колымская землица. Два года скитаний. М., 1933; На самолете в восточной Арктике. Л., 1934; От Якутска до Берингова пролива. М.—Л., 1940; В неизведанные края. Путешествия на Север 1917—1930 гг. М., 1954; По горам и тундрам Чукотки. Экспедиция 1934—1935 гг. М., 1957; В сердце Азии. М., 1965, и др. Всего С. В. Обручев опубликовал около 250 научных и научно-популярных книг, статей, очерков, заметок, рецензий.

(обратно)

13

Э. М. Мурзаев, В. В. Обручев, Г. В. Рябухин. Владимир Афанасьевич Обручев. Жизнь и деятельность. М., 1959.

(обратно)

14

Речь идет о сборнике «Исторический памятник русского арктического мореплавания XVII века. Археологические находки на острове Фаддея и на берегу залива Симса». Л.—М., 252 стр. В дальнейшем при ссылках на авторов статей этого сборника он будет обозначаться «И. п., 1951». — Прим. ред.

(обратно)

15

Пальма́ — большой нож на длинной, как древко, рукоятке, заменяющий топор при переходе по густой тайге и копье при охоте на оленя. — Прим. ред.

(обратно)

16

В. А. Александров переводит термин «режма» как «протока» (1964). — Прим. ред.

(обратно)

17

Князь Юрий Яншеевич Сулешов-Черкасский, в 1623—1625 гг. тобольский воевода. В документах, опубликованных в «Истории Сибири» Г. Ф. Миллера, иногда упоминается и в форме Сулешев. — Прим. ред.

(обратно)

18

Пупок — шкура с середины брюха, отличающаяся особенной мягкостью. — Прим. ред.

(обратно)

19

Сорок — старинная русская единица счета, соответствующая четырем десяткам. — Прим. ред.

(обратно)

20

Ср. в древнерусском яз.: «покрутитися» — собраться, изготовляться; «покручати», «покручаю» — снаряжать (И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка, т. II. СПб., 1895, стр. 1117). — Прим. ред.

(обратно)

21

В 1927 г., когда мы нашли судно Рослякова, в Мурмане еще сохранилась практика фрахтовки норвежских судов русскими промышленниками.

(обратно)

22

Люгер — судно с рейковым парусом.

(обратно)

23

Речь идет о работе: Е. Генинг-Михелис. В северной Монголии. Экспедиция на Мунку-Сардык и Косогол в 1897 г. Известия Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества, т. 29, вып. 3. Иркутск, 1898. — Прим. ред.

(обратно)

24

Река Джон-Болок, которая и дальше будет фигурировать в тексте очерка, стала широко известной благодаря наличию в ее бассейне обширных лавовых полей и вулканических аппаратов. Это название нередко упоминается в литературе в формах Джон-Булук, Жон-Болок, Жун-Гулак, Джун-Булак, Жан-Балык. Исходное бурятское и монгольское Дзун-Булаг, то есть «восточный (левый) источник (ручей)». Река действительно слева впадает в Оку. — Прим. ред.

(обратно)

25

Хикушка, или Хигол, — небольшая речка, видимо, с непостоянным поверхностным стоком, так как на прилагаемой карте С. В. Обручев отметил «падь Хикушка». Она замечательна тем, что именно здесь высятся мертвые вулканы Перетолчина и Кропоткина. — Прим. ред.

(обратно)

26

В ряде документов он именуется «Толстых», но при формальных допросах назван везде «Толстой».

(обратно)

27

Эта цитата приведена автором из малоизвестной работы геодезиста Егора Пестерева, который проводил съемки в Иркутской губернии с 1772 по 1781 г. и в 1793 г. напечатал отчет в петербургском издании «Новые ежемесячные сочинения». Ч. 79, стр. 79—80. Этот источник указал мне Б. Н. Лиханов. — Прим. ред.

(обратно)

28

Стяг — шест или жердь. — Прим. ред.

(обратно)