Как генерал Колман расправился с сейрангами [Альбер Арибо] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

озабоченным.

— Только что со всех концов Земли вернулись наши корабли-разведчики, — сообщил он. — У меня нет слов, чтобы выразить огорчение. Но мы действительно не знали. У нас не было полной информации. Иначе мы не действовали бы таким образом. Я сейчас отдам приказ, чтобы последствия нашей ошибки были немедленно исправлены.

Генералы ничего не поняли и ошеломленно переглянулись. Кирпично-красная физиономия Колмана позеленела.

— Поверьте, мы искренне сожалеем, что вторглись на Землю. Ведь вы были просто не в состоянии дать нам достойный отпор, — продолжал командующий флотом вторжения. — Мы надеемся, что вы простите нас. Ведь нападение на противника в таком состоянии противоречит всем законам войны, но мы поняли это только сейчас.

— В таком состоянии… — механически повторил Колман.

— Конечно, конечно, — пылко загромыхал инопланетянин, — мы должны были обо всем догадаться по поразительной слабости вашей обороны. Теперь я понимаю, что запустив в космос свои примитивные ракеты вы просто пытались предупредить нас, но это оказалось слишком тонким намеком. К сожалению, мы, сейранги, далеко не столь сообразительны, как вы думаете. Кстати, — продолжал он, указав на корабль, нагруженный земными ракетами, — примите назад свои ракеты в доказательство нашей искренности. Они еще пригодны для использования.

Генералы были окончательно потрясены. Затем, увидев, что Колман утратил дар речи, вперед шагнул английский генерал.

— Простите, но мы не понимаем вас. Что вы имеете в виду?

Похожий на каменную глыбу инопланетянин смущенно отвел взгляд:

— Вы проявляете удивительное благородство, если не считаете нас виновными, — глухо пророкотал он. — Подлые оккупанты погубили ваши плодородные земли, усеяли вашу планету отбросами, отравили реки и озера… Я просто восхищен, что вы из гордости пытаетесь делать вид, будто не понимаете, о чем идет речь… — Он шумно вздохнул. — Как бы то ни было, мы совершили ужасную ошибку. Я должен был более основательно изучить вашу планету. Конечно, мы, сейранги, всего лишь грубые варвары, но у нас есть свое понятие о чести. Если вы потребуете репараций, я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить причиненный вам ущерб.

Главнокомандующий флотом сейрангов выпрямился, положив руку на грудь, и торжественно загромыхал:

— Пусть все знают, что мы совершили неспровоцированное нападение на Землю. Несмотря на предупреждение ее обитателей, мы не смогли вовремя понять, что ваша пленета тяжело страдает от долгой и унизительной оккупации. Чтобы исправить ошибку, мы обязуемся…

— Как! — взорвался багровый от возмущения Колман. — Знайте же, мистер инопланетянин, что никогда — я повторяю, еще никогда никто не диктовал нам свою волю! И этого не будет и впредь! Мы — независимая нация… Отпустите меня, негодяи! Он оскорбил нас! Да отпустите же меня, черт возьми! Я сейчас одним пинком отправлю его…

Потребовались объединенные усилия всего генералитета, чтобы укротить Колмана, буйствовавшего, подобно бешеному быку. После этого запыхавшийся английский генерал рассыпался в извинениях перед сейрангом, пытаясь объяснить, что на Колмана повлияло нервное напряжение схватки, страшная усталость, связанная с чудовищным грузом ответственности…

Но предводитель сейрангов не слушал его. Он смотрел не отрываясь на Колмана.

— Значит, вы хотите сказать, — медленно проговорил он, — что сами довели свою планету до такого состояния?

Наступила гробовая тишина.

* * *
Через несколько часов армада космических кораблей покинула Солнечную систему с ее восемью планетами и двумя поясами астероидов. Один из них был совсем свежий…

(с) Игорь Найденков, перевод с французского, 2004