Возвращение на Бикини [Андре Кутен] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оратор поспешил произнести ритуальные фразы успокоения и пасторские благословения. Речь его текла гладко и без запинки.

— Вы можете смело положиться на заверения правительства Соединенных Штатов. Мы сражались за вашу свободу. Теперь мы сообща будем защищать ее… Предоставив нам на время свою землю, вы окажете услугу всему человечеству. Миллионы детей и стариков во всем мире с глубокой благодарностью будут вспоминать вас.

И под конец — торжественное заключение, которое, как уверяли губернатора, наделено чудодейственной силой «белой магии»:

— Президент Соединенных Штатов поручил мне передать вам это и заверить в вечной дружбе.

Коммодор обвел тревожным взглядом застывшую аудиторию. Старики сидели неподвижно, полузакрыв глаза, похожие на сухие корни кокосовых пальм. Расслышали ли они толком последнюю фразу? Высокому гостю показалось, что вся деревня от мала до велика хранит минуту молчания. Женщины перестали суетиться, дети — играть. Не слышно было стрекота насекомых. Даже океан стих.

Джосиа мог спокойно вздохнуть — никто не посягал на его бомбу. Обитателям острова было не до мух. Новые хозяева тихоокеанского архипелага решили сбросить на Бикини смертоносный груз, который уже испепелил два крупных японских города. Их бомба не щадит ничего живого.

Коммодор повернулся к королю Джеймате — настал его черед обратиться к своим подданным. Конечно, американец не обольщался насчет реальной власти этого монарха, который давным-давно утратил связь с жителями атолла. Однако губернатор счел весьма целесообразным заручиться поддержкой короля. В целом феодальная система шокировала демократические чувства коммодора, но в данном случае она должна сослужить добрую службу Соединенным Штатам. Будь Джеймата полновластным хозяином Бикини, с ним можно было бы договориться, как с обычным землевладельцем. Несбыточная мечта! У него тогда бы просто купили клочок экспроприированной суши. Джеймате оставалось бы лишь сообщить жителям о высылке. Увы, военный губернатор опасался, что дело окажется не таким простым.

Джеймата, со своей стороны, был несказанно обрадован ходом событий. Коль скоро его привезли сюда, значит американцы признают законность его прав. Он даже и не мечтал об этом.

Впрочем, ему-то хорошо было известно, что иройдж-лап-лап (король) имеет право на землю, но никогда не распоряжается судьбой своих подданных. Поэтому Джеймата из осторожности не стал выказывать своей «власти». Нет ничего хуже, чем отдавать распоряжения, которые заведомо не будут выполнены. Он просто добросовестно повторил хорошо заученный текст.

— Новое оружие наших друзей-американцев позволило положить конец войне, принесшей столько страданий народу Маршалловых островов. Вы ведь не хотите, чтобы вновь загрохотали пушки! Есть только один способ избежать этого: показать нашим врагам силу и мощь нового оружия. Наши друзья хотят изучить секреты «белой смерти» и при этом не причинить никому вреда. Им нужна большая лагуна, куда они могли бы ввести и поставить на якорь огромные корабли. И мы можем им помочь. Я, сын Кабуа, властелин островов Ралик, призываю вас довериться нашим покровителям. Они защищают ваш мир и покой. И они умеют заботиться о народах, пострадавших от войны!

Выходит, Джеймата с ними заодно… Король бросает бикинийцев на произвол судьбы. Ни отказом, ни затягиванием переговоров он не дал островитянам возможности выиграть время. Джуда сделал вид, что не заметил присутствия короля, и обратился прямо к коммодору. С тем, что американцам понадобилась лагуна, он спорить не станет. Но почему из многих тысяч островов в безбрежных просторах Тихого океана выбор высоких друзей пал именно на Бикини? Вот чего он не может понять.

— Куда увезут нас с земли, где жили наши предки?

— На необитаемые острова. Точно такие же, как ваш. Вы сможете добывать там копру и все остальное…

— А почему бы вам не испытать новое оружие на островах, где никто не живет?

— Мы, конечно, думали об этом. Но все предложения пришлось отвергнуть из соображений безопасности.

Действительно, губернатор остановил свой перст на Бикини не по наитию. Место для полигона атомных испытаний было научно обосновано. Геологи, физики, метеорологи, высказав различные соображения, в результате сошлись на одной-единственной точке земного шара.

Атолл Бикини, состоящий из 27 островков, образует широкий полумесяц на севере Маршаллова архипелага. Общая площадь его лагуны — 400 квадратных километров. Сбросив две первые бомбы на японские города, Пентагон тут же начал подыскивать место, где военные могли бы спокойно упражняться в освоении нового вида оружия. После пяти месяцев усердных поисков был найден идеальный полигон.

Это был Бикини. С конца XIX в. Маршалловы острова находились под германским протекторатом. В годы между двумя мировыми войнами ими управляли японцы, которым был вручен мандат Лиги наций. Когда отгремели бои на Тихом океане, острова стали