Canto XXXVI [Эзра Паунд] (fb2)
Эзра Паунд Илья Владимирович Кукулин
(перевод: Ян Эмильевич Пробштейн)
Добавлена: 29.01.2014 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2014-01-23 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Иностранная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВ рубрике «Другая поэзия» — «Canto XXXYI» классика американского и европейского модернизма Эзры Паунда (1885–1972). Перевод с английского, вступление и комментарии Яна Пробштейна (1953). Здесь же — статья филолога и поэта Ильи Кукулина (1969) «Подрывной Эпос: Эзра Паунд и Михаил Еремин». Автор статьи находит эстетические точки соприкосновения двух поэтов. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 25 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 135.07 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1748.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
59 минут 7 секунд назад
1 час 2 минут назад
1 час 8 минут назад
1 час 20 минут назад
1 час 29 минут назад
1 час 34 минут назад