Шарлотта Корде [Елена Вячеславовна Морозова] (fb2) читать постранично, страница - 110


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

карточке гостиницы было написано: «Мадам Гролье содержит гостиницу "Провиданс", улица Вьез-Огюстен, 19, возле площади Виктуар Насьональ. Меблированные номера на любой вкус. Париж».

(обратно)

69

Убийца Лепелетье де Сен-Фаржо; при аресте застрелился.

(обратно)

70

Вольтер. Смерть Цезаря. Акт III, сцена 2 / Пер. А. Полякова.

(обратно)

71

Корнель. Цинна / Пер. Вс. Рождественского.

(обратно)

72

На обороте стоит адрес Марата, а внизу рукой секретаря суда приписано: «Настоящая записка адресату вручена не была, ибо, когда примерно в шесть часов тридцать минут просительница пришла во второй раз, ее пропустили и она смогла совершить задуманное ею преступление».

(обратно)

73

Пер. Вс. Рождественского.

(обратно)

74

Пер. Н. Рыковой.

(обратно)

75

После убийства Марата секцию по просьбе санкюлотов переименовали в секцию Марата.

(обратно)

76

Строка из пьесы «Граф Эссекс» Тома Корнеля, брата великого Корнеля.

(обратно)

77

В Тюильри, где после свержения монархии заседал Национальный конвент, процветала мелочная торговля, в том числе вином и прохладительными напитками.

(обратно)

78

«Бюллетень Революционного трибунала» отмечает, что «здесь Корде проявила изрядное волнение».

(обратно)

79

Рассказ Шарлотты Корде о поездке из Кана в Париж и строки, относящиеся к Деперре, см. выше.

(обратно)

80

Дюлор приводит текст записки, якобы написанной Маратом в ванне после смертельного удара кинжалом авантюристу Гузману. Но, скорее всего, записка составлена дня за два-три до гибели Марата, свидетельствуя о том, что Друг народа предчувствовал свою скорую смерть: «Друг мой, эти негодяи не захотели, чтобы я упокоился у Вас на руках; я ухожу, утешаясь тем, что память обо мне навсегда останется в Вашем сердце. Пусть этот маленький, хотя и скорбный, подарок будет напоминать Вам об одном из ваших лучших друзей; примите его на память обо мне; Ваш до последнего вздоха. Марат».

(обратно)

81

«Бюллетень» отмечает, что в этом месте обвиняемая не смогла сдержать смех.

(обратно)

82

Долг Шарлотты Корде составил 36 ливров, большая часть из которых ушла на оплату материи для чепчика.

(обратно)

83

Пер. А. Полякова.

(обратно)

84

Жан Жак Гойер (Hauer) (1761—1829) — немец по происхождению, офицер национальной гвардии секции Французского театра, живописец.

(обратно)

85

Молодой человек, казненный в 1766 году по обвинению в богохульстве.

(обратно)

86

«Я умираю за свободу, и когда свобода восторжествует, французская нация не забудет жену и детей Адама Люкса. Утешься, дорогая: разве можно противиться судьбе? Я мог бы погибнуть совершенно случайно, и тогда моя смерть не послужила бы делу свободы; а сейчас я умираю с честью, и мысль эта, несомненно, должна служить тебе утешением. Оплакивая мою смерть, ты почувствуешь, что она делает тебе честь. Я не могу помочь тебе воспитывать наших дочерей. Я завещаю им свои чувства, свою жизнь и свою смерть. Когда-нибудь ты объяснишь им ценность сего дара. Да пребудет с ними мое отеческое благословение, оно им поможет. Дорогая Сабина, через несколько дней я буду рядом с тобой, так близко, как не был последние полгода, ибо дух мой, лишенный своей земной оболочки, примчится к вам, к тебе и к нашим дорогим детям, и я увижу вас, хотя вы своим земным взором меня не увидите. Из обители бессмертных богов я буду часто спускаться к вам и радоваться, видя, как подрастают наши дочери, пока, наконец, мы все не соединимся вновь».

(обратно)

87

Внук Люсьена Бонапарта, брата Наполеона.

(обратно)

88

Во время Второй мировой войны Кан сильно пострадал от бомбардировок. Сегодня в доме, построенном на месте, где прежде стоял дом мадам де Бретвиль, находится шоколадный магазин под названием «Шарлотта Корде». Теперь портрет Шарлотты можно увидеть на обертках шоколада и коробочках с конфетами.

(обратно)

89

Так — за цвет мундира — называли солдат республиканской армии.

(обратно)

90

Один из