Безрассудная девственница [Андреа Парнелл] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

воинанаррагансета и стали помогать разделывать олениху. Через несколько минут на земле лежала голая туша без шкуры, которую Томаник пообещал отдать им, а он сам с Куэйдом отправился к ручью.

- Наррагансет никогда не ходит голодным, - сказал он и, опустившись на колени, стал смывать с себя кровь.

Куэйд пожал плечами.

- Лучше голодать, чем есть то, что вы едите.

Он был рад, что охота закончилась удачно. Несмотря на много лет, прожитых в лесу, он так и не привык к пище индейцев. Корни, листья, особенно насекомые, которыми те заменяли мясо, выворачивали его наизнанку, и он предпочитал обходиться горстью зерна. Если что и мешало ему стать таким, как индейцы, то это домашняя еда, по которой он очень скучал.

- Белый человек очень разборчив, - Томаник вымыл нож и тщательно вытер лезвие. - Это его и погубит. Когда в лесу не останется ничего из того, что он любит, он уйдет. А мои люди вернутся обратно.

Куэйд открыл было рот, чтобы возразить вождю, и закрыл его. По опыту он знал, что вождь не прислушивается к его словам. Разборчивость не погубит белого человека, а приведет его к успеху. Поселенцы и солдаты, которые почти полностью истребили наррагансетов, будут все дальше продвигаться в лес, чтобы отвоевать у него новые поля. Они не перестанут убивать гордых индейцев и никуда не уйдут. Охотники все так же будут ходить на лис и бобров, и многим из них даже в голову не придет задуматься о том, дали они уже потомство или еще нет.

Пусть Томаник лелеет свою мечту, если ему приятно думать о том, как его народ опять станет многочисленным и могучим, и если его ничему не научила бойня, устроенная королем Филиппом.

- Сегодня у нас будет вкусная еда, - сказал Томаник, услыхав поданный воинами сигнал, что мясо разделано и они идут в деревню.

Куэйд кивнул и пошел следом за ним к излучине реки, где люди Томаника поставили вигвамы. В выборе места он тоже был несогласен с индейцами. СилиГроув находился всего в двенадцати милях, и в этом городе тотчас нашлись люди, которые считали, что их долг - избавить мир от дикарей. Вряд ли немногочисленным наррагансетам удастся пожить здесь спокойно.

Охотники еще были далеко, а до них уже донесся шум, поднятый кем-то возле вигвамов. Куэйд испугался, не напали ли на оставшихся в лагере индейцев поселенцы из города, однако, подойдя поближе, он услыхал всего один голос, кричавший по-английски. Женщины, дети, воины столпились вокруг черноволосой поселенки со связанными руками и ногами, которая безостановочно вопила, моля ее освободить. Что особенно поразило Куэйда, так это благоговение, с каким не только дети и женщины, но и храбрые воины взирали на пуританку.

Когда Глория Уоррен увидала приближающихся охотников, она поняла, что настал решительный момент. По крайней мере один из них не похож на индейца своей буйной черной бородой.

- Эй, вы! - крикнула она, обращаясь к нему и поднимая связанные руки. - Скажите, пусть они меня отпустят.

- Это еще почему?

Охотник был одет точно так же, как индейцы, только на нем не было перьев. Он прошел вперед, желая взглянуть на попавшую в передрягу девицу, а посмотреть было на что. С задранным подбородком и связанными руками девчонка дерзко требовала своего, вместо того чтобы со слезами молить о пощаде.

Она была так красива, что у него перехватило дыхание, а немного придя в себя, он стал вспоминать, когда в последний раз видел белую женщину, и не мог припомнить. Понимая, что если он пожелает, то сможет завладеть ею, он дал волю своему воображению. И тотчас одернул себя, зная, что никогда не посягнет на женщину, если она не придет к нему по доброй воле.

Куэйд усмехнулся собственной добродетели. Девица терпеливо ждала, что он еще скажет, или, может, ей просто нужно было время, чтобы обдумать свой ответ. Еще не решив, как с ней быть, он не отводил от нее глаз. А почему бы и нет, если она того стоит?

Пряди ее черных волос выбились из косы и теперь укрывали ей спину до пояса. Кожа была не молочно-белая, как у многих англичанок, словно никогда не видавших солнца, а медовая, видно, не обошлось без испанской прививки на семейном древе. Вглядевшись повнимательнее в ее лицо, Куэйд понял, что зачаровало индейцев. Ее прозрачные голубые глаза, опушенные черными peqmhv`lh, словно горели огнем, и его охватило странное чувство, что если он будет глядеть в них достаточно долго, то сможет в конце концов и сгореть.

Глория потеряла терпение.

- Потому что вы англичанин, поэтому вы должны, - заявила она, не понимая, как это индейцы могут не послушаться белого человека.

Пока с ней не сделали ничего плохого, только связали и принесли в деревню, а здесь выставили на всеобщее обозрение, поэтому она сообразила, что ей не грозит ни скальпирование, ни пытки, да и индейцы не менее ее обескуражены ее внезапным появлением. К счастью, среди них есть человек, говорящий по-английски. Уже час, как они пялятся на нее, и ей это уже порядком надоело.

Куэйд рассмеялся в ответ. Храбрая девица, а руки все-таки дрожат, хотя это почти незаметно. Ухмыляясь, он