Когда ломается ветвь [Люис Пэджетт] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мы снова и снова пытались это сделать в 1949, 1944, 1947-м. - во всей этой эре. Или мы приходили слишком рано, или слишком поздно. Но теперь мы попали в нужную точку времени. Наше задание - воспитать Александра. Тот факт, что вы его родители, должен преисполнить вас гордостью. Вы знаете, мы почитаем вас, Отца и Мать новой расы.

- Ха! - фыркнул Кальдерон. - Прекратите это!

- Им нужны доказательства, Добиш, - задумчиво произнес один карлик. - В конце концов, они сегодня впервые услышали, что Александр является homo superior.

- Хомо вздор, - сказала Майра. - Александр - совершенно нормальный ребенок.

- Он совершенно сверхнормален, - подчеркнул Добиш. - Мы его потомки.

- Вы сделаете из него супермена, - Кальдерон скептически посмотрел на карликов.

- Ни в малейшей степени. Существует очень мало Х-свободных типов. Биологическая норма - специализация. Только немногие являются суперами во многих областях. Некоторые особенно сильны в логике, другие специализируются на внушении, а другие - мы, например, - на руководстве. Если бы мы были Х-свободными суперами, мы бы не стояли здесь и не говорили бы с вами. Посмотрите на нас. Мы только части. А такие, как Александр, - славное целое.

- Ох, убирайтесь прочь! - для Майры это было уже слишком.

Кальдерон кивнул.

- О'кэй. Исчезните, джентльмены! Выметайтесь отсюда! Я говорю серьезно.

- В самом деле, - сказал Добиш, - им нужны доказательства. Что нам делать? Скискиниры?

- Как доказательство это будет недостаточно, - вмешался Бордент. - Я за наглядный урок. Парализатор.

- Парализатор? - спросила Майра.

Бордент вытащил из одежды какой-то предмет и повертел его в руках. На всех пальцах у него были двойные суставы. Кальдерон почувствовал, что его тело пронизал слабый электрический ток.

- Джо, - побелев, сказала Майра. - Я не могу двигаться!

- Я тоже не могу. Только без паники! Это... это... - Он говорил все медленнее, потом и вовсе умолк.

- Садитесь! - Бордент все еще вертел прибор.

Кальдерон и Майра отступили назад, к кушетке, и сели. Языки их, как и все остальное, были парализованы.

Добиш подошел, забрался на кушетку и взял Александра из рук матери. В ее глазах застыл ужас.

- Мы ничего ему не сделаем, - пообещал Добиш. - Мы только хотим дать ему первый урок. У вас с собой матрицы обучения, Финн?

- В сумке, - Финн вытащил из складок одежды крошечную сумочку. Из нее он начал извлекать какие-то вещи. Множество невероятных предметов. Скоро весь ковер был усеян этими штучками, размер, вид и назначение которых были непонятны. Кальдерон узнал среди них тессеракт.

Четвертый карлик, имя которого, как выяснилось, было Кват, утешающе улыбнулся потрясенным родителям.

- Внимание! Вы не сможете научиться: у вас нет для этого потенциала. Вы принадлежите к виду homo sapiens. А Александр, который...

У Александра снова изменилось настроение. Он стал невероятно ироничен. С дьявольской одержимостью всех детей он отверг опеку. С удивительной скоростью отполз назад. Затем разразился громкими, визгливыми рыданиями. С видимым удивлением рассматривал свои ноги. Сунул кулачок в рот и горько оплакал результаты. Тихим монотонным голосом бормотал непонятные вещи. Затем ударил Добиша в глаз.

Человечки проявляли неистощимое терпение. Два часа спустя все было закончено. У Кальдерона не сложилось впечатления, что Александр многому научился.

Бордент снова провернул предмет. Он дружески кивнул и направился к двери. Четыре человечка покинули квартиру, и через мгновение Кальдерон и Майра снова обрели способность двигаться.

Майра вскочила, шатаясь на подгибающихся ногах, подхватила Александра и понесла его назад, на кушетку. Кальдерон поспешил к двери и распахнул ее. Прихожая была пуста.

- Джо... - Голос Майры звучал тонко и испуганно. Кальдерон вернулся и погладил ее по волосам. Он посмотрел на. блестящий, взлохмаченный чуб Александра.

- Джо, мы должны... должны что-то сделать.

- Я не знаю, - произнес Джо. - Если это произойдет на самом деле...

- Это произойдет. Они забрали эти штуки с собой. Александр... О-о!

- Они не пытались сделать ему больно, - поколебавшись, произнес Кальдерон.

- Наш МАЛЫШ! Он не суперребенок.

- Ну, сейчас я достану свой револьвер, - сказал Кальдерон. - Что я смогу еще сделать?

- Я сделаю, - пообещала Майра. - Эти злые маленькие гномы! Я кое-что сделаю, только погоди!

И все-таки она мало что могла сделать.

На следующий день они молча согласились больше не упоминать эту тему. Но во второй половине дня, около четырех, тогда же, когда произошло первое посещение, они сидели вместе с Александром в кино и смотрели новый цветной фильм. Здесь четыре человечка едва ли их найдут...

Кальдерон вдруг почувствовал, как Майра судорожно сжалась и, оборачиваясь, подумал о самом худшем. Майра вскочила, дыхание ее пресеклось. Пальцы ее впились в его руку.

- Он исчез!

- ИС-ЧЕЗ?!

- Он только что пропал. Я держала его... и внезапно... Нам нужно выйти отсюда!

- Может быть, ты уронила его, - жалким голосом предположил Кальдерой и зажег спичку. Сзади раздалось