Игрушка для Джульеты [Роберт Альберт Блох] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Придя к такому решению, Джульета перестала заглядывать за оставшиеся зеркала и резво бросилась к большой кровати. Она поспешно скинула покрывало и принялась шарить рукой под подушкой, пока не почувствовала долгожданное прикосновение. Да! Он по-прежнему лежал на своем месте — большой тесак с длинным и увесистым клинком.

Все будет так: она уложит игрушку в постель и в самый кульминационный момент вонзит в нее нож, соединяя оба удовольствия…

Она вся затрепетала, от предвкушения сладострастия. Нетерпение давало о себе знать.

И что же это будет за игрушка?

Ей припомнился один невозмутимый мужчина, звали его Бенджамином Батурсом. Дедуля назвал его дипломатом эпохи Наполеоновских Побед. Да, он сохранял учтивость и галантность даже в постели, наслаждаясь ее телом. Была еще американская пилотесса и еще щедрый подарок Дедули — целая команда с парусного судна «Мария Целеста». Уж подарок так подарок! Она тешилась с ними несколько НЕДЕЛЬ!..

Впоследствии она даже кое-что читала о некоторых игрушках, побывавших у нее в опочивальне. Когда их оглушали и изымали из Прошлого, то они, конечно же, навсегда исчезали из своих эпох. Многие такие исчезновения не прошли незамеченными для окружающих, и в книгах Дедушки такие события регистрировались и подпадали под рубрику «Антология таинственных случаев». Ничем конкретным эти происшествия, разумеется, не были объяснены. Вот такие дела.

Но как все это прелестно и мило!

Джульета положила нож на место и взбила подушку. Больше терпеть было невмочь. Где же обещанная игрушка?

С трудом сдерживаясь, она поднялась с постели и направилась к выходу, где включила пульверизатор, который обильным облаком обдал ее тело и халат, приятно холодя восхитительным парфюмом. Это еще одна маленькая уловка обольщения. Нет, это становится уже невыносимым! Где же игрушка, однако?

Внезапно голосом Дедули ожил аудиатор:

— Дорогуша! А кому это я приготовил маленький сюрпризик, кто мне ответит, а?

Он всегда так начинает, эта традиция стала частью игры, Джульета спешно нажимает кнопку коммуникатора.

— Не тяни, — умоляет она. — Лучше скажи, как она выглядит.

— Твоя игрушка — англичанин. Поздняя Викторианская эпоха. На вид весьма добропорядочный и степенный образчик своего времени.

— Молодой? Симпатичный?

— Так себе. — Дедушка захихикал, довольный своим ответом. — Я смотрю, что у тебя вовсю разгорелся аппетит, дорогая.

— А это… тоже кто-нибудь из книг, да?

— Не думаю. Во время дезинфекции при нем не обнаружено каких-либо бумаг, подтверждающих его личность. Но по манере одеваться и небольшому черному саквояжу, который был с ним ранним утром, когда я его обнаружил, я могу смело утверждать, что это типичный врач, который шел восвояси со срочного вызова.

Джульета читала о «врачах» и примерно знала, что означает слово «Викторианская». Заключения Дедушки ей показались определенно верными.

— Значит, добропорядочный и степенный? — она прыснула со смеху. — Боюсь, что его ожидает настоящий удар.

Дедушка тоже рассмеялся.

— Уже что-то придумала, проказница. Я не ошибаюсь?

— Верно.

— Можно узнать, что?

— Само собой. Но… попозже.

— Договорились.

— Не вздумай только обижаться. Ты же знаешь, Дедуленька, как я тебя люблю.

Джульета прекращает связь и как раз вовремя, потому что приоткрывается входная дверь и появляется долгожданная игрушка.

Внимательно рассмотрев ее, Джульета приходит к выводу, что Дедушка сказал правду. Игрушка была мужчиной тридцати с лишним лет, приятным на вид, но никак не красавцем. Да и как еще может выглядеть человек в таком мрачном костюме, да еще с такими нелепыми бакенбардами. Было в его манере держаться что-то этакое, что вызывало замешательство.

Когда игрушка увидела Джульету в халатике, который почти ничего не скрывал, а скорее наоборот — демонстрировал, когда она заметила широченное ложе, окруженное множеством зеркал, то смутилась, и густо ПОКРАСНЕЛА.

Такая реакция пришлась по душе Джульете и окончательно расположила к себе. Смущенный викторианец обладал мощным телом, как у быка, даже не подозревая, что оказался на самой натуральной бойне!

Это было до того забавное зрелище, что Джульета не выдержала и, подпорхнув к нему, страстно обвила руками.

— Кто… кто вы? Куда это я попал?

Самые банальные вопросы. Обычно Джульета отвечала туманно, сбивая с толку и возбуждая одновременно свою жертву. Но сегодня ночью она испытывала ненужность многих слов, когда заключила в объятия долгожданную игрушку, волоча ее к подготовленной постели.

Игрушка тяжело задышала, кое-что соображая, но еще полностью не пришла в себя.

— Ответьте мне… я ничего не понимаю. Я вообще-то жив? Или это те самые небеса?

Наконец распахнутый халатик Джульеты соскальзывает на пол, и она опускается на спину на постели.

— Ты жив, мой бесценный, — жарко прошептала она. — Как никто другой. — И принялась рьяно подкреплять действием