Линас и Валентинас [Алексас Казевич Балтрунас] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

братья. Мальчики звали друг друга к себе, каждый расхваливал свой куст.

У Валентинаса уже намокла рубашка, покрылись царапинами руки. А ему все казалось, что куст, который растет подальше, самый лучший. Он и не заметил, как далеко ушел от оврага.

У одного куста ветка отвисла до самой земли и между мокрыми листьями искорками алели три крупные ягоды, Валентинас потянулся к ним и вдруг, словно обжегшись, отдернул руку: в земле у корней куста чернела большая нора, и в глубине ее сверкали два глаза.



— Кто там? — испуганно спросил Валентинас.

В норке сидело что-то живое и не мигая смотрело в упор. От страха у мальчика даже мурашки побежали по спине, словно холодные росинки скатились. Валентинас попятился назад. Глаза в норе исчезли.

Тук-тук-тук! — беспокойно колотилось сердце. Валентинас негромко позвал друзей. Отошел еще на шаг и во весь голос крикнул:

— Ребята! Идите скорей сюда!

Скоро из кустов выбежал Ионукас, а за ним — и Пятрюкас. Валентинас показал на черную нору у корней и шепотом рассказал, что он там видел. Все трое подошли поближе.

— Может, тебе показалось? Там никого нет, — покачал головой Пятрюкас.

— Как — нет? — Валентинас даже рассердился. — Я же видел!

Ионукас подсел поближе к норке и заглянул в нее.

— Ну, есть?

— Нет ничего…

— Посмотри получше. Чего боишься? — сказал Пятрюкас.

— Сам смотри, раз такой смелый, — отозвался Ионукас, но все-таки подобрался поближе.

Затаив дыхание Пятрюкас и Валентинас следили за ним.

— Видел! — вдруг отскочил от норы Ионукас. — Два глаза блестят! Круглые, совсем рядышком.

Теперь уже всем было ясно, что в норе кто-то прятался.

— Может, барсук? — стал гадать Валентинас.

— В колхозе бы про них знали, — сказал Ионукас.

— А вдруг лиса? — Пятрюкас даже шагнул назад на всякий случай.

О лисах в деревне говорили. Прошлой зимой сторож застрелил одну около колхозных курятников.

— Вы сторожите, чтобы она не убежала, сказал Ионукас, — а я Маргиса приведу. Он как залает, так и вспугнет ее.

Охранять нору никому не хотелось. Пятрюкас сказал, что пойдет провожать брата. Он, видно, просто боялся зверя в норке. Но Валентинас тоже не хотел оставаться одни и сказал:

— Я тоже с вами пойду.

— А как мы потом найдем норку? — спросил Ионукас. — Лучше я один сбегаю.

— Только скорее, — попросили мальчики.

И Ионукас бросился бегом к дому.

В лесу было тихо. Под ветром легонько шелестели березки. Невдалеке стучал дятел. И тут совсем рядом, где-то у ног мальчиков, раздалось: „Фук-фук-фук!“

— Слышишь? — тихо зашептал Пятрюкас.

На минуту звуки смолкли, а потом снова донеслось: „Фук-фук-фук!“ Пятрюкас поднял с земли палку. Нашел палку и Валентинас. Мальчикам стало страшно. Они смотрели то на черную нору, то друг на друга. И похоже было — покажись сейчас оттуда голова зверя, мальчики удрали бы со всех ног.

Но вот на краю березняка послышался лай. Наконец-то подоспел Ионукас с Маргисом! Затрещали пол ногами ветки, и из кустов выскочил Ионукас. В руке он держал веревку, а маленького щенка Маргиса скрывала высокая трава.



От быстрого бега лицо Ионукаса раскраснелось, рубашка раздувалась пузырем на спине.

— Ну как? Тут еще? — запыхавшись, спросил он.

— Да! — радостно ответили оба сторожа.

Щенка спустили с веревки.

— Возьми, Маргис! — громко крикнул Ионукас и указал палкой на нору.

Щенок посмотрел на мальчиков, вильнул хвостиком и не спеша заковылял к норе.

— Возьми. Маргис! — закричали мальчики.

Но тут и сам щенок почуял кого-то. Он стал повизгивать и прыгать около норы.

Мальчики подняли палки.



— Приготовились! — негромко проговорил Ионукас, и голос его задрожал, когда он увидел, что щенок, поджав хвост, пятится назад.

Из норы все громче и громче слышалось: „Фук-фук-фук!“ Но вдруг три грозные палки медленно опустились.

Из своего земляного домика выбрался облепленный листьями и грибными кусочками маленький ежик.


Медный якорёк


День был теплый, и Линас с мамой долго лежали на мягком песке на пляже, но близился вечер, когда должен был вернуться папа. Три недели назад он уехал к Валентинасу в деревню. А вчера почтальон принес телеграмму: „Приезжаем завтра вечером. Папа“. Нельзя же вернуться домой позже папы и Валентинаса! Линас так соскучился по папе за это время.

Завыла сирена, и пароход отчалил. Он плыл все быстрее. По реке до самого берега побежали вперегонки длинные волны.

Солнце было уже низко, и его косые лучи не достигали речного дна. Линас стоял на палубе и смотрел в воду: то тут, то там сверкали серебристые спинки уклеек; легко касаясь воды, проплыла маленькая лодка. Уж скорее бы приехать в