Каллистяне(ил. Л.Рубинштейна 1960г.) [Георгий Сергеевич Мартынов] (fb2) читать постранично, страница - 98


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r5>обратно)

6

6] Двадцать два года по‑земному.

(обратно)

7

7] На Каллисто не существует местоимений. Все каллистяне независимо от родства обращались друг к другу без «вы» или «ты». Автор пользуется местоимением «вы» для удобства изложения.

(обратно)

8

8] Бронтозавры — гигантские животные из группы динозавров, жившие на Земле в мезозойскую эру.

(обратно)

9

9] Слово «вьести» не поддается точному переводу. Приблизительный смысл — «собеседники».

(обратно)

10

10] Напоминаю читателю, что «мьеньк» по‑каллистянски означает «человек».

(обратно)

11

11] Гелиос — Солнце (греч.).

(обратно)

12

12] Автор еще раз напоминает читателю, что все фразы каллистян, относящиеся к измерениям, он переводит на земные меры, чтобы не запутать изложение.

(обратно)

13

13] Андроид, или робот, — машина, механически имитирующая движения человека. Первый андроид был сделан еще в 1738 году Вокансоном (Франция).

(обратно)

14

14] Напоминаю читателю, что год Каллисто равен двум годам на Земле.

(обратно)

15

15] Фитьзели — машина, управляемая электронным «мозгом».

(обратно)