Литературная школа Лермонтова [Вадим Эразмович Вацуро] (fb2) читать постранично, страница - 24


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ч. 6. С. 138.

(обратно)

67

<Coisson>. Tableau des Prisons de Paris, sous le regne de Robespierre, contenant dif-ferentes anecdotes sur plusieurs prisonniers, avec les couplets, pieces de vers, lettres et testaments qu’ils ont faits. A Paris, et se trouve a Leipsick, 1795. T. 1–4: ср. также: Tableau des Prisons de Paris, sous le regne de Robespierre, pour faire suite a l’Almanach des Prisons, contenant differentes anecdotes sur plusieurs prisonniers, avec les couplets, pieces de vers, lettres et testaments qu’ils ont faits. A Paris, chez Michel, rue Haute-Feuille, № 36, <s. a.X

(обратно)

68

О Дмитрии Осиповиче Баранове (1773–1834) см. подробно: Венгеров С. А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. СПб., 1891. Т. 2. С. но-m; Русский биографический словарь. СПб., 1900. Т. 2. С. 482; Пушкин. Письма. М.; Л., 1935. Т. 3. С. 586–587; как о переводчике Вольтера см.: Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер: XVIII — первая треть XIX века. Л., 1978. С. 99–100.

(обратно)

69

Вацуро В. Э. Ранняя лирика Лермонтова и поэтическая традиция 20-х годов // Русская литература. 1964. № 3. С. 46–56 [см. наст, изд., С. 53–70].

(обратно)

70

Северная лира. С. 73–74J П, 7,36. Вяземский дал развернутую критику этого суждения: «Едва ли и подлинные concetti не безобразная прикраска итальянских стихов, а заимствованные concetti на русский лад и того хуже. Впрочем, вероятно, в Ломоносове этот мишурный блеск не подражание, а просто погрешность, свойственная худому вкусу, не озаренному светом здравой критики, и насильственной игре воображения» (Вяземский П. А. Полн. собр. соч. СПб., 1879. Т. 2. С. 29). На «итальянские concetti» прециозной поэзии Пушкин нападал еще в 1823 году, в письме к Вяземскому от 4 ноября (П, ю, 508; ср.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960. С. 460–461).

(обратно)

71

Батюшков К. Н. Указ. соч. С. 160–161.

(обратно)

72

Histoire litteraire d’ltalie, par P. L. Ginguene. Paris, 1819. T. 9. P. 281, 292,343,428.

(обратно)

73

Батюшков К. Н. Указ. соч. С. 333 (здесь и далее курсив в стихотворных цитатах мой. — В.В.).

(обратно)

74

Барсуков Н. П. Указ. соч. Кн. 1. С. 219.

(обратно)

75

Тютчев Ф. И. Лирика. М., 1965. Т. 2. С. 278 (цитируем первую редакцию).

(обратно)

76

Веселовский А. Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere // Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л., 1939. С. 168.

(обратно)

77

Батюшков К. Н. Указ. соч. С. 160.

(обратно)

78

Шимкевич К. Роль уподобления в строении лирической темы // Поэтика: Сб. статей. Л., 1927. С. 44–54.

(обратно)

79

Батюшков К. Н. Указ. соч. С. 346.

(обратно)

80

Цит. по: Батюшков К. Н. Сочинения. СПб., 1887. Т. 1. С. 428–429.0 дальнейшей судьбе переводов Батюшкова из Павла Силенциария в русской литературе см. статью: Ботвинник Н. М. О стихотворении Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем» // Временник Пушкинской комиссии, 1976. Л., 1979. С. 147–156.

(обратно)

81

Белинский. Т. 5. С. 250.

(обратно)

82

Туманский В. Н. Стихотворения и письма. СПб., 1912. С. 59, 146–147.

(обратно)

83

М<аксимови>ч. Розалии // Северная лира. С. 337 (дата: «1826, май»).

(обратно)

84

Тютчев Ф. И. Лирика. М., 1965. Т. 1. С. 47, 282 (цитируем первую редакцию).

(обратно)