Месс-менд. — Лори Лэн, металлист. [Мариэтта Сергеевна Шагинян] (fb2) читать постранично, страница - 190


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

МЕСС-МЕНД

Редактор

И. А. Бахметьева

Оформление художника

Г. А. Раковского

Художественный редактор

Т. Н. Костерина

Технический редактор

К. И. Заботина

ИБ 1653

Сдано в набор 1.06.87. Подписано к печати 18.01.88

Формат 84 x 108 1/ 32». Бумага книжно-журнальная.

Гарнитура «Эдисон». Печать офсетная.

Уел. печ. л. 23,52. Усл. кр.-отт. 23,94. Уч.-изд. л. 26,87.

Тираж 500000 экз. (2-й завод: 100001-200000 экз.)

Заказ 2246.Цена 1р. 80 к.

Набор и фотоформы изготовлены в ордена Ленина

и ордена Октябрьской Революции типографии имени В. И. Ленина

издательства ЦК КПСС «Правда».

125865, ГСП, Москва, А-137, улица «Правды», 24.

Отпечатано в ордена Трудового Красного Знамени типографии

издательства Куйбышевского обкома КПСС, 443086

г. Куйбышев, проспект Карла Маркса, 201.

(обратно) (обратно)

Примечания

1

«Нью-Йорк Джеральд», № 381, автобиография Доллара.

(обратно)

2

Игра слов, основанная на созвучности maize (маис) и sugar (сахар) с massacre (смертоубийство). Прим. ред.

(обратно)

3

Написано для Кинопечати после выхода первого романа трилогии «Месс-менд, или Янки в Петрограде».

(обратно)

4

Предлагаемая статья принадлежит перу преподобного Джонатана Титькинса, известного вегетарианского проповедника из штата Массачусетс, и печатается нами в порядке дискуссии.

(обратно)

5

Игра слов: gummi — клей, dummi — глупый.

(обратно)

6

Полный оркестр (когда играют все инструменты сразу).

(обратно)

7

В книгу включены первый и второй романы трилогии.

(обратно)