Ловушка для звезд [Кэролайн Кин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

зал. Двери лифта выходили прямо в нарядную гостиную, где, видимо, устраивали приемы; за ней открывалось огромное помещение, разделенное на несколько частей рядами небольших киосков. В проходах между киосками возбужденно толпилась публика. Люди довольно бесцеремонно толкали и отпихивали друг друга, чтобы подойти поближе к выставленным экспонатам.

Вдалеке, в самом конце танцевального зала, виднелась сцена, над которой развевалось знамя. Надпись на знамени гласила: «Добро пожаловать, американские Любители Детективов».

— Эй, смотрите! — внезапно окликнула Джорджи подруг, указывая рукой в ту сторону, где, в нескольких футах от них, стоял очередной киоск. — Знаете, кто там восседает?

Нэнси и Бесс встали на цыпочки и дружно вытянули шеи, чтобы разглядеть человека, о котором говорила Джорджи. Над киоском висел плакат со словами «Вся нью-йоркская печать». Внутри расположилась рослая, грузная женщина средних лет. На носу у нее сидели очки с двойными стеклами, грудь и плечи обтягивал бумажный спортивный свитер с капюшоном. Свитер украшала надпись, выведенная белилами-«Я болею за Фифи!» На прилавке перед женщиной высились стопки новехоньких, только что из издательства, еще пахнущих типографской краской книжек в твердых переплетах. Возле киоска уже выстроилась большущая очередь жаждущих получить автограф. Женщина надписывала книгу за книгой и трудилась в поте лица.

— Это Эйлин Брэддок, автор множества детективов, — объяснила Джорджи. — Спорить готова, она надписывает «Неведомую опасность». Так называется ее последний роман. Он только что вышел в свет.

— Знаю, знаю, ты большая поклонница этой писательницы, — усмехнулась Нэнси.

Джорджи кивнула, глаза ее сверкали от возбуждения.

— Я прочла все книги Эйлин Брэддок. Все до единой. А их, между прочим, ни много ни мало двадцать семь! Самая знаменитая — «Смерть от страха». Бесс ее тоже читала.

— Читала, конечно, — поежилась Бесс. — Но сама умирала от ужаса. Нет, правда, я до того боялась, что могла браться за этот роман только по утрам. Если бы я читала его вечером, я бы потом не спала всю ночь напролет.

— А почему у нее на свитере написано «Я болею за Фифи!»? — удивленно спросила Нэнси. — Кто эта Фифи?

— Это сыщица, которую она сделала героиней нескольких последних своих книг, — со знанием дела отвечала Джорджи. — Сыщица по имени Фифи Спинелли. Она молода, очень красива, и у нее длинные, шелковистые светлые волосы. Когда Фифи не занимается раскрытием преступлений, она преподает аэробику.

— А еще у нее роскошные, прямо-таки изысканные туалеты, — с восхищением прибавила Бесс. — Фифи одевается по последней парижской моде; она даже платья свои выписывает из Франции.

— Как и все остальные юные сыщицы в этом году, — пошутила Нэнси, становясь в позу манекенщицы, что забавно смотрелось при ее джинсах и пиджачке из грубой хлопчатобумажной ткани. Подруги расхохотались.

Потом они подошли к площадке, изображавшей гостиную в английском духе и декорированную соответствующим образом. Посреди кожаных кресел с высокими спинками на персидском ковре в безмолвном ужасе застыли три актера, исполняющие, судя по их одежде, роли дворецкого, пожилой аристократки и горничной. На ковре, лицом вниз, лежал мужчина в смокинге; из спины его торчал кинжал. Сбоку от сцены на подставке примостился транспарант, рекламирующий новую настольную игру под названием «Кто это сделал?».

— Может, на этот раз его действительно убил дворецкий, — улыбаясь, прошептала Джорджи.

В тот же миг девушек сзади кто-то грубо оттолкнул в сторону. Над головами у них засверкали фотовспышки. Пришлось отойти еще дальше, чтобы не мешать проходу каких-то двух особ, в сопровождении целого эскорта двигавшихся через толпу. За головами впереди стоящих толком ничего нельзя было рассмотреть.

— Кто эти двое? — спросила Бесс. — Я лично даже не увидела их физиономий. А вам кого-нибудь удалось разглядеть?

— Конечно, не удалось, — отвечала Нэнси и бросила взгляд на свои часики. — Но сейчас ровно два, — продолжала девушка, — и поэтому я думаю, что мимо нас провели Уилла Леонарда и Сэлли Белмонт. Если мы хотим получить автограф у Леонарда, надо пробираться к сцене.

Бесс в отчаянии застонала:

— Боже правый, как мы проберемся через эту кошмарную толпу? Тут же такая уйма народу! Я и без того едва дышу. Нэнси вдруг схватила подругу за руку.

— Идея!

Она потащила удивленную Бесс прямо в английскую гостиную, на персидский ковер.

— Прошу прощения, — проговорила девушка, легко переступая через «мертвеца» в смокинге и по сценической площадке устремляясь к узкой дорожке между задними стенками киосков, где не было ни души.

— Подождите меня! — взмолилась Джорджи, шедшая следом.

На сцене тем временем за длинным столом в торжественном молчании сидели обе телезвезды. К столу, почти шатаясь под тяжестью нескольких картонных ящиков, которые она тащила, прижимая к груди обеими руками,