Воспоминания арабиста [Теодор Адамович Шумовский] (fb2) читать постранично, страница - 68


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«Присуща государям щедрость, как Эдему — взращенное там алоэ» (груз.).

(обратно)

46

Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Пер. с груз. Ш. Нуцубидзе. М., 1941, с. 116. Цитаты с указанием (в скобках) страниц даются далее по этому переводу как наиболее близкому к оригиналу.

(обратно)

47

Переводы мои, — Т. Ш.

Объяснение индийских реалий: маскара — благовоние; цвет шафрана — символ отверженности и печали; Джамна — река в Северной Индии, приток Ганга; Бальбир — молочный брат Кришны; койла — певчая кукушка; Драупади, жена пяти братьев Пандава — персонаж «Махабхараты». Когда в отсутствие мужей Духшасан, брат Дурйодхана, пытался ее публично раздеть, Кришна, по просьбе Драупади, сделал ткань ее сари (верхней одежды) бесконечной.

(обратно)

48

Т. е. во время трех «львов моря» — Мухаммада ибн Шазана, Сахла ибн Абана и Лайса ибн Кахлана (XII в.).

(обратно)

49

В 1009–1010 гг.

(обратно)

50

Чаул, порт на побережье Западной Индии.

(обратно)

51

А. П. Ковалевский — историк-арабист. См. о нем в этой книге новеллу «Путь Ковалевского».

(обратно)

52

Погребальная глава (сура) Корана.

(обратно)

53

Т. е. основатель ислама Мухаммад, происходивший из рода Хашим мекканского племени Курайш.

(обратно)

54

Коран, сура 109 — «Неверные».

(обратно)

55

«Сыны Али» — последователи Али ибн Абу Талиба, зятя Мухаммада (см. выше), четвертого халифа (656–661 гг.), составляющие одну из двух главных сект ислама — шиитскую. Они населяли Иран и Ширван.

(обратно)

56

Ар-рахман («Милостивый»), ар-рахим («Милосердный») — эпитеты бога (аллаха), начинающие каждую главу Корана.

(обратно)

57

Движущий дух (лат.).

(обратно)

58

Все течет (греч.).

(обратно)

59

Если (араб.).

(обратно)