Обратно в каменный век [Эдгар Райс Берроуз] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Я бы хотел, чтобы мы выжили; тогда я смог бы вернуться с тобой в страну Сари. Это прекрасная земля холмов, лесов и плодородных земель; там много дичи; она лежит недалеко от великого Люрель- Аза. Я был там, на острове Анорок, где правит король Джа. Тебе бы понравилась Сари. Девушки там прекрасны. Одна из них ждет меня, но я уже никогда не вернусь к ней. Она будет печалиться, но… — тут он вздохнул, — она переживет это, и кто-то другой возьмет ее в жены.

— Я бы хотел попасть в Сари, — сказал лейтенант.

Внезапно его глаза изумленно раскрылись.

— Дангар! Дангар! — вскричал он.

— Что? — спросил пеллюсидарец. — Что случилось?

— Я чувствую свои пальцы! Я могу двигать ими! — кричал фон Хорст. — И пальцами на ногах тоже.

— Это невозможно, Фон, — недоверчиво воскликнул Дангар.

— Но это так, это так! Хоть и немного, но я могу двигать ими.

— Как же это объяснить? А я не чувствую своего тела.

— Действие яда проходит. Может быть, паралич пройдет совсем.

Дангар покачал головой:

— Пока я нахожусь здесь, я еще не видел, чтобы жертва, которую тродон уколол своим языком, освободилась. А даже если это и так? Будет ли тебе лучше?

— Думаю, будет, — медленно ответил фон Хорст. — С тех пор как меня заточили здесь, у меня было достаточно времени, чтобы подумать о будущем. У меня уже все спланировано.

— Между тобой и смертью всего трое, — напомнил ему Дангар.

— Да, я знаю. Все зависит от того, как скоро я освобожусь.

— Желаю удачи, Фон, хотя, если это и произойдет, я об этом уже не узнаю — между мной и концом всего двое. Смерть подбирается все ближе.

С этого момента фон Хорст полностью сосредоточился на преодолении паралича. Он чувствовал, как жизнь постепенно входила в его члены.

Вылупился еще один тродон, оставив между Дангаром и смертью всего лишь одну жертву; а после Дангара была его очередь. Когда ужасное создание проснулось и вылетело в отверстие кратера, фон Хорст уже мог двигать пальцами рук и ног, но как медленно, как ужасающе медленно к нему возвращались силы. Разве Судьба настолько жестока, чтобы дать ему великую надежду и отнять ее в самый решающий момент? Взвешивая свои шансы, он весь покрылся холодным потом — шансы были невелики.

Если бы только он мог измерить время, измерить интервалы между рождением рептилий и подсчитать, сколько же у него в запасе времени. Он был уверен, что тродоны вылупляются из яйца через определенные интервалы, хотя он и не знал этого наверняка. У него были наручные часы; но они давно уже остановились.

Паралич медленно отступал. Теперь фон Хорст мог сгибать колени и работать локтями. Он чувствовал, что через некоторое время сможет управлять всеми своими мышцами.

Пока он старался разорвать невидимые путы, разбилось еще одно яйцо, и вскоре Дангар оказался крайним справа — следующей жертвой.

— А после тебя, Дангар, моя очередь. Мне кажется, что к этому времени я буду свободен, но хочу освободить и тебя.

— Спасибо, мой друг, — ответил пеллюсидарец, — но я предпочитаю умереть, а не жить так, как сейчас, когда жива одна голова, прикрепленная к мертвому телу.

— Я уверен, что это не продлится долго, — сказал фон Хорст. — Собственный опыт убеждает меня в том, что действие яда должно пройти. Обычно его хватает для того, чтобы жертва оставалась парализованной, пока ее не съест тродон. Если я смогу освободиться, я спасу и тебя, я уверен в этом.

— Давай поговорим о других вещах, — сказал Дангар. — Я не буду живым мертвецом, а бесплодные надежды лишь мучают меня и делают неизбежный конец еще более горьким.

— Как хочешь, — сказал фон Хорст, пожав плечами, — но ты не удержишь меня от попыток.

И они заговорили о Сари и о земле Амоз, родине Диан Прекрасной, о Стране Вечной Тени и о Враждебных островах Соджар-Аза; фон Хорст видел, что эти воспоминания доставляют удовольствие Дангару, хотя когда сарианин описывал жестоких зверей и диких людей, охотящихся за ними, фон Хорст подумал, что эти места не лучшие для жительства.

Во время разговора фон Хорст обнаружил, что он может двигать плечами и бедрами. Лейтенант получил новый заряд жизненных сил. Только он собрался сказать об этом Дангару, как вдруг оба услышали треск ломающейся скорлупы.

— Прощай, мой друг, — сказал Дангар. — Мы в Пеллюсидаре редко заводим друзей не в своем племени.

Все остальные для нас враги, которых надо убить, иначе они убьют тебя. Я рад, что могу назвать тебя другом.

Видишь, приближается конец.

Новорожденный тродон уже сожрал свою скорлупу и смотрел на Дангара, собираясь броситься на него.

Фон Хорст попытался подняться, но что-то, казалось, все еще держало его. А рептилия, распахнув пасть, двинулась к своей жертве.

Глава III Единственная надежда

Фон Хорст снова попытался подняться, и снова бессильно опустился на пол. По всему его телу выступил холодный пот. Он хотел закричать и выругаться, но не смог. Дангар тоже молчал. Он не кричал, как другие, перед