Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц [Анатолий Викторович Дубровный] (fb2) читать постранично, страница - 158


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выпадаете из реальности и просыпаетесь уже в будущем, ставшим для вас настоящим.

— А реальности вокруг вас глубоко плевать — спите вы или нет, она по — прежнему идёт своим ходом, — подала голос женщина в военной форме, и тоже сидящая в кресле у стены.

— Немножко грубо, но абсолютно верно, — кивнул профессор и продолжил развивать свою мысль: — Ещё древние говорили — невозможно войти дважды в одну и ту же реку! Время — величина, увы, неподвластная нам. Все попытки вернуться в прошлое или проникнуть в будущее обречены на неудачу!

— Но что же тогда произошло в результате проведенного эксперимента? Куда делся модуль и что появилось вместо него? — задал вопрос генерал Адамс.

— Всё произошло в полном соответствии с теорией Роберта Ланца, — ответил приглашенный консультант, — согласно его теории существует множество параллельных миров, вот туда‑то и возможно проникновение. И ваш эксперимент это блестяще подтвердил!

— Вы хотите сказать, что модуль связи перенёсся в прошлое одного из таких миров? — подался вперёд военный, сидящий у стенки, профессор покачал головой:

— Вы, молодой человек, не совсем поняли, время неизменно и если в том мире водятся динозавры, это не значит, что это его прошлое. Это его настоящее, просто этот мир так развивается…

— Вы хотите сказать, что он отстаёт в развитие от нашего?

— Можно и так сказать, но я бы предпочёл другую формулировку: развитие того мира происходит по его законам эволюции, отличающимся от наших. Очень отличающихся. Ведь с перенесенным скальным массивом были найдены не только следы и фрагменты динозавров, но достаточно развитые млекопитающие — какая‑то помесь мыши с кроликом. Таких животных в нашем мире нет. А рога? Такие рога могут быть у гигантского оленя — именно оленя! А это, знаете ли, совсем не ровесник динозавров. Да и орудия труда… Лук и нож, стальной нож, — это свидетельства присутствия человека! А то, что нож ржавый, говорит о том, что он там лежал довольно давно! И что это значит? — подняв палец, произнёс приглашённый консультант.

— Что его там давно потеряли, — просто ответила женщина на восторженный вопрос заданный профессором, тот, покачав головой, словно удивляясь невежеству собеседницы, уточнил:

— Нож не простой, а со сложной гравировкой, так что это значит? Для цивилизации, едва достигнувшей уровня развития, когда возможна не только выплавка, но и обработка металлов, а судя по этому изделию, живущие там только достигли этого уровня, такой нож должен быть очень дорогой вещью! А это значит…

— Что потерявший такую дорогую вещь — растяпа, — пожала плечами женщина.

— Да нет же! — почти выкрикнул профессор, сторонник теории Роберта Ланца и, глядя на улыбающуюся женщину с некоторой опаской, у той под формой просматривались немаленькие мускулы, да и была она крупнее его самого, профессор, сбавив тон, пояснил: — Это говорит о наличие там довольно развитой цивилизации!

— Спасибо вам, вы нам очень помогли, проф, — поблагодарил генерал и задал вопрос, ради которого и пригласили этого консультанта: — Но всё же, что вы можете сказать о том, что произошло?

— Ваш проект называется «Прыжок», так вот то, что произошло, и является прыжком, только не в будущее и не в прошлое. Я бы сказал, что это прыжок в параллельный мир. Прыжок не вперёд и не назад. А в сторону! Прыжок в сторону!

— Спасибо, проф, за консультацию и разъяснения, — ещё раз поблагодарил генерал, на этот раз намекая, что и этот учёный может быть свободен. Тот понял и, откланявшись, удалился. Адамс посмотрел на сидящих под стеной:

— Что можете сказать по этому поводу? Что думаете вы, Шидловски?

— Что тут можно думать, — пожал плечами полковник, именно о таком звании свидетельствовали его погоны, — промахнулись наши яйцеголовые, стреляли в одну цель, а попали совсем в другую. Причём сами не знают, куда попали.

— Согласен, — кивнул генерал Адамс, — попали пальцем в небо. Теперь пытаются объяснить, куда же они попали в результате своего эксперимента: в прошлое, будущее или в какую‑то сторону.

— Хорошо хоть во что‑то попали, а не выкинули модуль в вакуум. Не повезло бы девочке, — кивнул полковник, — хотя наука требует жертв, и все первопроходцы рискуют.

— Но в данном случае рисковали не те, кто двигает эту науку… — продолжил после некоторого молчания полковник, а сидящая рядом женщина хмыкнула:

— Скорее, задвигают за угол или в сторону. А девочка даже не знала, к чему её готовят, удивлялась к чему это, да и я только лишь догадывалась. Проще было кого‑нибудь из спецназа забросить.

— Дюбуа, вы же знаете, почему она была выбрана? Большая психическая устойчивость, любой, даже самый крутой спецназовец, когда идёт на безнадёжное задание, надеется вернуться. А тут, когда придёт осознание случившего — даже у хорошо подготовленного бойца может не выдержать психика. А у рядовой Моралес, если не ошибаюсь — так её фамилия, очень высокая степень адаптивности. Вот вы, Дюбуа,