Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
одновременного презрения к силам правопорядка, не говоря уже о вполне конкретном полицейском, положившем конец двадцатилетней кровавой карьере его отца. С самого ареста папаши четыре года назад Уильям постоянно общался с Джазом, словно он чувствовал себя виноватым в том, что посадил Билли Дента. Было же как божий день ясно, что упрятать папашу за решетку означало сделать для Джаза в высшей степени благое дело. Бедный Уильям и неотвязное чувство вины, так свойственное всем католикам!
Иногда Джаз откровенничал с шерифом. Обычно он рассказывал ему то, о чем уже знали Конни и Хоуви, но он преподносил все это, так сказать, со взрослой точки зрения. Две темы в их разговорах оставались как бы запретными, хотя оба всё прекрасно понимали: Г. Уильям не хотел, чтобы Джаз пошел по стопам папаши, а Джаз не был с ним откровенен до конца.
Пожалуй, единственное, что Джазу не нравилось в шерифе, так это настойчивость, с которой он требовал, чтобы все называли его «Г. Уильям». У говорившего этот его инициал «Гэ» вполне мог вызвать не очень приличные ассоциации. Да и странно все это звучало: «Гэ Уильям». Что-то вроде характеристики самого шерифа. Наверное, сам Уильям просто никогда об этом не задумывался.
Войдя в участок, Джаз кивнул диспетчеру Лане, молодой и хорошенькой девушке. Он старался не думать о том, что бы с ней сделал папаша, попадись она ему в лапы.
— Г. Уильям у себя? — спросил он таким тоном, словно ничего не знал.
— Только что вихрем ворвался, — ответила Лана, — а потом снова вылетел.
Она рукой указала в сторону туалета. Видимо, возраст шерифа брал свое, и он уже не мог долго находиться за пределами управления без посещения данного, так сказать, заведения.
— Не возражаешь, если я подожду его? — осведомился Джаз как можно спокойнее, всеми силами скрывая свое желание поскорей оказаться в кабинете Уильяма.
— Да, пожалуйста, — равнодушно сказала она, махнув рукой в сторону коридора.
— Спасибо, — поблагодарил ее Джаз и — тут уж он ничего не смог с собой поделать — одарил ее своей «мегаваттной» или, как ее называл Билли, улыбкой-очаровашкой. Еще одно качество, перешедшее Джазу по наследству.
Лана улыбнулась в ответ. Она была приветливой девушкой.
Дверь в кабинет шерифа оказалась открытой. На столе в круге желтоватого света от древней лампы с абажуром лежал лист бумаги. Джаз быстро оглянулся и перевернул бумагу текстом вверх. В глаза ему бросились крупные буквы: «Предварительный отчет».
«…в лабораторию на опознание…»
«…отсеченные пальцы…»
Раздавшиеся снаружи звяканье наручников и тяжелые, бухающие шаги вспугнули его. Джаз быстро перевернул бумагу и успел отскочить от стола, прежде чем шериф вошел в кабинет.
— А, это ты, Джаз! — Уильям обошел письменный стол и сразу накрыл отчет своей огромной лапищей. Да, дело он знал, ничего не скажешь. — Чем могу? Говори скорей, а то я немного занят.
«Отсеченные пальцы, — пронеслось в голове у Джаза. Пальцы во множественном числе. Но ведь в мешке для вещдоков он видел всего один палец. — Нужен нож. Не обязательно хороший. Просто острый. Режешь между основанием и пястной костью…»
— Так вот, — начал Джаз, переступая с ноги на ногу, — этот труп на поле Гаррисона…
Таннер нахмурился:
— Когда же запретят продажу эфирных сканеров!
— Ну, вы же знаете, как все в этом случае обернется, Г. Уильям, — непринужденно ответил Джаз. — Когда это запретят, сканеры останутся только у бандитов.
Шериф откашлялся и сел, на что стул под ним ответил жалобным скрипом.
— Я действительно занят. Может, в другой раз пошутим?
— Я пришел сюда не шутки шутить. Я хотел бы поговорить с вами о трупе. Точнее сказать, об убийце.
В ответ шериф лишь удивленно поднял бровь и недовольно фыркнул. Таннер являлся обладателем большого красного носа картошкой, очень похожего на рыхлый, с прожилками, шнобель алкоголика, хотя сам шериф очень редко притрагивался к спиртному. Его нос сильно пострадал за тридцать пять лет службы в полиции, где его обладателя били всем, чем попало, — от кулаков до ружейных прикладов и досок.
— Так, значит, ты знаешь, кто убийца? Прекрасно! Тогда я пойду домой и посмотрю футбол, как добропорядочный гражданин.
— Нет, подождите… — Джаз не хотел признаваться, что следил за местом преступления или тайком подсмотрел отчет шерифа, но у него не оставалось выбора. — Послушайте, труп — это одно. А отсечение пальцев — совсем…
— Та-а-ак, Джаз, — протянул шериф, пододвигая к себе листок с отчетом, словно этим он мог вытравить из памяти мальчишки все прочитанное, — ты что творишь, а? Хватит тебе насчет этого всего заморачиваться.
— Вам легко говорить. Вы не тот, о ком все думают, что из него вырастет Билли Дент номер два.
— Никто и не думает…
— Очень даже многие. Вы не знаете, как они смотрят на меня.
— Ты все это себе воображаешь, Джаз.
Они долго смотрели друг другу в глаза. Джазу
Последние комментарии
20 часов 35 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 19 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад