Развод [Майк Гейл] (fb2) читать постранично, страница - 109


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Национальной книжной премии США 1997 г. за этот роман.

(обратно)

48

Многие в Англии, возможно в шутку, считают, что продажа нарезанного хлеба явилась самым гениальным открытием XX в.

(обратно)

49

Крупнейший универсальный магазин Лондона, расположенный на Оксфорд-стрит.

(обратно)

50

Лицо, которому поручено во время процедуры канонизации святого поддерживать сомнения в том, что усопший действительно совершал чудеса.

(обратно)

51

Выписка из бухгалтерских документов, счетов, ценных бумаг, составляемая агентом и подтверждающая финансовую состоятельность покупателя недвижимости.

(обратно)

52

Американский мультсериал, рассказывающий о приключениях одной семьи, глава которой — Хоумер, а Мардж — его супруга.

(обратно)

53

Шотландская песня на стихи Роберта Бернса, которой по традиции в Шотландии провожают старый год.

(обратно)

54

Некоторые фирмы вкладывают в пакеты с печеньем листочки с предсказаниями судьбы покупателя.

(обратно)

55

Американский телесериал.

(обратно)

56

Название сети фирменных продовольственных супермаркетов.

(обратно)

57

Популярный американский писатель и киносценарист; по его романам и сценариям поставлены фильмы «Вне поля зрения», «Достать коротышку», «Истребитель кошек», «Стик» и другие.

(обратно)

58

Улица в центральной части Лондона, на которой находится множество магазинов радиотелевизионной и акустической аппаратуры.

(обратно)

59

Живописный район гор и озер на северо-западе Англии.

(обратно)

60

Фильм американского режиссера Кэтрин Байгелоу (на российском видеорынке известен также под названием «На гребне волны»).

(обратно)

61

По западному семейному законодательству совместная опека предусматривает проживание детей попеременно с разведенными родителями.

(обратно)

62

Популярная в Великобритании рок-группа.

(обратно)

63

Американская актриса, известная по фильмам «Мамочка-маньяк», «Живодер», «Плакса».

(обратно)

64

Премьер-министр Великобритании с 1979 по 1990 г.

(обратно)

65

Фильм американского режиссера Сэма Пекипа, признанный величайшим вестерном.

(обратно)

66

Название и первые слова известной песни Рамонеса из альбома «Брэйн Дрейн».

(обратно)

67

Международный аэропорт в Чикаго.

(обратно)

68

Крем-ликер на основе ирландского виски, сливок, шоколада и верескового меда.

(обратно)

69

Блюдо, популярное на Балканах, состоящее из мяса, баклажанов и помидоров под сырным соусом.

(обратно)

70

Район Лондона.

(обратно)

71

Многослойный бутерброд с мясом, помидорами, салатом, майонезом.

(обратно)