Люди и монстры [Светлана Анатольевна Багдерина] (fb2) читать постранично, страница - 60


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

крестик рядом с названием столицы. Гардекор вгляделся — и улыбка сползла с его лица.

— Мимо. Давай следующий.

— Почему мимо?! — опешил юноша.

— Знаешь, что там находится? Лесной замок. Летняя резиденция прошлой королевской династии.

— Ну и что? — недоуменно нахмурился виконт — но его отец понял.

— Кривые вонючие лапы Долдыка!.. — смачно выругался он. — Не может быть… Шар Судьбы. Симарон. Принц Амза.

— Амулет Симарона, разбитый принцем Амзой — пограничный Шар?! — ахнул за его спиной Найз. — А Симарон был Хранителем?!

— Боюсь, что да, — подтвердил гардекор.

— Так вот отчего монстры начали прорывать границу вскоре после Освобождения… — пробормотал Мугур и глянул на сына: — А где расположен второй?

— Второй далеко, — словно извиняясь, виконт развел руками и опустил глаза. — На каких-то Барзоанских островах…

* * *
Рамай и Мугур, медленно обходя завалы, вернулись к поджидавшим их гостям и гвардейцам. Лица са Флуэров были торжественно-печальны.

Замок и впрямь представлял гнетущее зрелище: пористая черная лава, залившая всё пространство внутри куртин; груды камней и остатки стен там, где две недели назад возвышалась одна из самых древних твердынь Эрегора; вместо конюшен, амбаров, людских и казарм — пепелища. Над развалинами висела гнетущая тишина, лишь изредка нарушаемая карканьем воронья, роющегося в грудах мусора — люди покинули это место, ибо то немногое, что уцелело, было собрано в первые несколько дней.

— Он погиб и не погиб одновременно, — отвечая на безмолвный вопрос гардекора произнес Мугур и перевел взгляд на сына в поисках объяснения.

— Он влил свою душу в амулет и не дал ему разрушиться, — тихо проговорил виконт. — Он очень рад, что мы пришли к миру… говорит, что было бы приятно пропустить кружечку-другую далайнского красненького за знакомство… и чтобы мы не беспокоились за Шар… слишком сильно.

— Передай ему, что такого потрясного старикана мир не видел и вряд ли когда-то еще увидит, — еле заметно улыбнулся Фалько.

— Он слышит, — улыбка тронула губы Рамая. — И желает нам счастливого пути.

— Твои слова — да ветром Радетелю в уши, Пасаре са Флуэр, — гардекор глянул на развалины донжона, и ему почудилось, будто над закопченными камнями взметнулся крошечный веселый вихрь.

— Счастливого пути, — граф обнял сына, и са Флуэры замерли на несколько секунд, говоря без слов друг другу то, что не успели ни за семнадцать лет, ни за две недели.

— Счастливого пути, доамна Эмирабель… эру Тигр… Найз… — он по очереди подошел к каждому, сдержанно кланяясь или пожимая руки.

Мальчик стиснул в ответ широкую ладонь с мозолями от меча и даже попытался улыбнуться — но мысли его уже были в дороге. Обратно в Рэйтаду, оттуда кораблем до Далайны — и на Барзоа.

Барзоа!..